Eleftheria Arvanitaki - Logia Pou Fylaga - перевод текста песни на немецкий

Logia Pou Fylaga - Eleftheria Arvanitakiперевод на немецкий




Logia Pou Fylaga
Worte, die ich bewahrte
Φώτα που σβήνουν, πόλη που ξυπνά
Lichter, die verlöschen, Stadt, die erwacht
Άστρα και φεγγάρια χλωμά
Sterne und bleiche Monde
Νύχτα που φεύγει, ρίγος πρωινό
Nacht, die vergeht, morgendlicher Schauer
Κι ένα όνειρο ζωντανό
Und ein lebendiger Traum
Ήσυχη θάλασσα, γλάροι λευκοί
Stille See, weiße Möwen
Μόνον εμείς στην ακτή
Nur wir am Ufer
χρόνια σε γύρευα, λόγια που φύλαγα
Jahrelang suchte ich dich, Worte, die ich bewahrte
σου ψιθυρίζω στ' αυτί
Flüstere ich dir ins Ohr
Νύχτα βάλσαμο, μέρα βάσανο
Nacht wie Balsam, Tag wie Pein
Μα εσύ δε λες να φανείς
Doch du willst nicht erscheinen
Όνειρα έσπειρα, όνειρα θέρισα
Träume säte ich, Träume erntete ich
Και δε μου φταίει κανείς
Und niemand ist schuld daran
Ήσυχη θάλασσα, γλάροι λευκοί
Stille See, weiße Möwen
Ούτε ψυχή στην ακτή
Keine Seele am Ufer
Όνειρα έσπειρα, όνειρα θέρισα
Träume säte ich, Träume erntete ich
Κάποτε κάποιο θα βγει
Irgendwann wird einer aufgehen
Φώτα που σβήνουν, όνειρα μισά
Lichter, die verlöschen, halbe Träume
σπίτια και φανάρια σβηστά
Häuser und erloschene Laternen
Μπρος στον καθρέφτη πάλι θα σταθώ
Vor dem Spiegel steh ich wieder
σαν παράθυρο ανοιχτό
Wie ein offenes Fenster
Άβαφο πρόσωπο, βλέμμα γνωστό
Gesicht ohne Farbe, vertrauter Blick
έμαθα να σ' αγαπώ
Ich lernte, dich zu lieben
χρόνια σε γύρευα, λόγια που φύλαγα
Jahrelang suchte ich dich, Worte, die ich bewahrte
Είναι καιρός να σου πω
Es ist Zeit, sie dir zu sagen





Авторы: Ara G Dinkjian, Michalis Ganas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.