Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Logia Pou Fylaga
Φώτα
που
σβήνουν,
πόλη
που
ξυπνά
Огни,
которые
гаснут,
город,
который
просыпается
Άστρα
και
φεγγάρια
χλωμά
звезды
и
луны
бледнеют.
Νύχτα
που
φεύγει,
ρίγος
πρωινό
Ночь
прошла,
дрожащее
утро
Κι
ένα
όνειρο
ζωντανό
и
мечта
жива.
Ήσυχη
θάλασσα,
γλάροι
λευκοί
Тихое
Море,
Белые
Чайки
Μόνον
εμείς
στην
ακτή
только
мы
на
берегу,
χρόνια
σε
γύρευα,
λόγια
που
φύλαγα
Я
искал
тебя
годами,
слова,
которые
я
хранил
σου
ψιθυρίζω
στ'
αυτί
Я
шепчу
тебе
на
ухо
Νύχτα
βάλσαμο,
μέρα
βάσανο
Ночной
бальзам,
дневное
страдание
Μα
εσύ
δε
λες
να
φανείς
но
ты
и
не
думаешь
появляться.
Όνειρα
έσπειρα,
όνειρα
θέρισα
Мечты,
которые
я
посеял,
мечты,
которые
я
вырастил
Και
δε
μου
φταίει
κανείς
и
в
этом
никто
не
виноват.
Ήσυχη
θάλασσα,
γλάροι
λευκοί
Тихое
Море,
Белые
Чайки
Ούτε
ψυχή
στην
ακτή
на
берегу
ни
души,
Όνειρα
έσπειρα,
όνειρα
θέρισα
Мечты,
которые
я
посеял,
мечты,
которые
я
вырастил,
Κάποτε
κάποιο
θα
βγει
когда-нибудь
один
из
них
выйдет
наружу.
Φώτα
που
σβήνουν,
όνειρα
μισά
Огни,
которые
гаснут,
мечты
наполовину
σπίτια
και
φανάρια
σβηστά
дома
и
фонари
погасли
Μπρος
στον
καθρέφτη
πάλι
θα
σταθώ
Перед
зеркалом
я
снова
буду
стоять
σαν
παράθυρο
ανοιχτό
как
открытое
окно
Άβαφο
πρόσωπο,
βλέμμα
γνωστό
Ненакрашенное
лицо,
выглядит
знакомо
έμαθα
να
σ'
αγαπώ
Я
научился
любить
тебя
χρόνια
σε
γύρευα,
λόγια
που
φύλαγα
Я
искал
тебя
годами,
слова,
которые
я
хранил
Είναι
καιρός
να
σου
πω
пришло
время
мне
сказать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ara G Dinkjian, Michalis Ganas
Альбом
Ekpompi
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.