Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Tou Aigaiou Ta Nera
In den Wassern der Ägäis
Μες
στου
Αιγαίου
πρόβαλε
να
δεις
In
der
Ägäis
– komm
hervor
und
sieh
–
Μες
στου
Αιγαίου,
Αιγαίου
τα
νησιά
In
der
Ägäis,
den
Inseln
der
Ägäis,
Μες
στου
Αιγαίου
τα
νησιά
Auf
den
Inseln
der
Ägäis
άγγελοι
φτερουγίζουν
flattern
Engel.
Και
μέσα
στο
φτε
πρόβαλ'
άστρι
μου
Und
mitten
im
Flügel
– komm
hervor,
mein
Stern
–
και
μέσα
στο
φτε
στο
φτερούγισμα
und
mitten
im
Flügelschlag,
Α
και
μέσα
στο
φτερούγισμα
Ah,
und
mitten
im
Flügelschlag
τριαντάφυλλα
σκορπίζουν
verstreuen
sie
Rosen.
Αιγαίο
μου
γα
βοήθα
Παναγιά
μου
Meine
Ägäis,
beruhige
– hilf,
meine
Panagia
–
Αιγαίο
μου
γαλήνεψε
Meine
Ägäis,
beruhige
dich,
Ε
ε
αιγαίο
μου
γαλήνεψε
Eh,
eh,
meine
Ägäis,
beruhige
dich,
τα
γαλανά
νερά
σου
deine
blauen
Wasser.
Να
'ρθούνε
τα
ξε
πρόβαλε
να
δεις
Lass
die
Fremden
kommen
– komm
hervor
und
sieh
–
να
'ρθούνε
τα
ξε
τα
ξενάκια
σου
lass
deine
Fremden
kommen,
Α,
να
ρθούνε
τα
ξενάκια
σου
Ah,
lass
deine
Fremden
kommen
στα
ποθητά
νησιά
σου
zu
deinen
ersehnten
Inseln.
Ροδόσταμο
να
πρόβαλ'
άστρι
μου
Zu
Rosenwasser
mögen
– komm
hervor,
mein
Stern
–
ροδόσταμο
να
γίνουνε
zu
Rosenwasser
mögen
sie
werden,
Α
ροδόσταμο
να
γίνουνε
Ah,
zu
Rosenwasser
mögen
sie
werden,
Αιγαίο
τα
νερά
σου
Ägäis,
deine
Wasser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.