Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Ta Charamata
Bis zum Morgengrauen
Δε
βρίσκει
να
κυλά
Findet
nicht
zu
fließen
Του
χρόνου
η
μολυβιά
Die
Bleierne
Zeit
Που
έγραψε
να
ζούμε
χωριστά
Die
schrieb,
wir
sollten
getrennt
leben
Δε
βρίσκει
να
περνά
Findet
nicht
zu
gehen
Της
νύχτας
η
φωτιά
Das
Feuer
der
Nacht
Να
κάψει
όσα
αφήσαμε
μισά
Um
zu
verbrennen,
was
wir
halb
liegen
ließen
Πώς
παγιδέψαμε
Wie
wir
fingen
Ό,τι
πιστέψαμε
Was
wir
glaubten
Ποιόν
εφιάλτη
μεγαλώναμε
κρυφά
Welchen
Alptraum
wir
heimlich
großzogen
Πώς
παγιδέψαμε
Wie
wir
fingen
Ό,τι
λατρέψαμε
Was
wir
anbeteten
Σ'
ένα
αστείο
που
κανένας
δε
γελά
In
einem
Witz,
wo
niemand
lacht
Ως
τα
χαράματα
καρδιά
μου
να
είσαι
εδώ
Bis
zum
Morgengrauen,
mein
Herz,
sei
hier
Μ'
ένα
σου
βλέμμα
πάλι
να
ξελογιαστώ
Mit
deinem
Blick
mich
neu
verzaubernd
Να
πεις
μια
λέξη
και
να
σου
παραδοθώ
Ein
Wort
zu
sagen
und
mich
dir
hinzugeben
Ως
τα
χαράματα
καρδιά
μου
να
είσαι
εδώ
Bis
zum
Morgengrauen,
mein
Herz,
sei
hier
Για
όσα
ρίξαμε
στης
λύπης
το
βυθό
Für
all
das,
was
wir
der
Trauer
opferten
Να
μετανιώσουμε
επιτέλους
και
οι
δυο
Dass
wir
endlich
beide
es
bereuen
Ως
τα
χαράματα
Bis
zum
Morgengrauen
Γίνονται
θαύματα
Geschehen
Wunder
Τα
μάτια
μου
σφιχτά
Meine
Augen
fest
Εκεί
στα
σκοτεινά
Dort
im
Dunkeln
Ν'
ακούσω
το
κλείδι
σου
να
γυρνά
Deinen
Schlüssel
drehen
zu
hören
Στο
χέρι
μια
κλωστή
Am
Handgelenk
einen
Faden
Να
'πιάσει
η
ευχή
Damit
das
Gebet
fängt
Και
ό,τι
μας
χωρίζει
να
χαθεί
Und
alles,
was
uns
trennt,
verschwindet
Πώς
παγιδέψαμε
Wie
wir
fingen
Ό,τι
πιστέψαμε
Was
wir
glaubten
Ποιόν
εφιάλτη
μεγαλώναμε
κρυφά
Welchen
Alptraum
wir
heimlich
großzogen
Πώς
παγιδέψαμε
Wie
wir
fingen
Ό,τι
λατρέψαμε
Was
wir
anbeteten
Σ'
ένα
αστείο
που
κανένας
δε
γελά
In
einem
Witz,
wo
niemand
lacht
Ως
τα
χαράματα
καρδιά
μου
να
είσαι
εδώ
Bis
zum
Morgengrauen,
mein
Herz,
sei
hier
Μ'
ένα
σου
βλέμμα
πάλι
να
ξελογιαστώ
Mit
deinem
Blick
mich
neu
verzaubernd
Να
πεις
μια
λέξη
και
να
σου
παραδοθώ
Ein
Wort
zu
sagen
und
mich
dir
hinzugeben
Ως
τα
χαράματα
καρδιά
μου
να
είσαι
εδώ
Bis
zum
Morgengrauen,
mein
Herz,
sei
hier
Για
όσα
ρίξαμε
στης
λύπης
το
βυθό
Für
all
das,
was
wir
der
Trauer
opferten
Να
μετανιώσουμε
επιτέλους
και
οι
δυο
Dass
wir
endlich
beide
es
bereuen
Ως
τα
χαράματα
Bis
zum
Morgengrauen
Γίνονται
θαύματα
Geschehen
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Dimopoulou, Michalis Hatzigiannis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.