Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Pame Xana Sta Thavmata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pame Xana Sta Thavmata
Пойдем снова за чудесами
Θα
'ρθω
να
σε
πάρω
μια
βραδιά
με
φεγγαράκι
Приду
за
тобой
одной
лунной
ночью,
Στους
δρόμους
τα
φανάρια
ανοιχτά
για
την
αγάπη
На
улицах
фонари
горят
для
любви.
Πράσινα
φανάρια
στη
σειρά
Зеленые
огни
в
ряд,
Και
στους
καθρέφτες
δυο
φεγγάρια
И
в
зеркалах
две
луны.
Πάμε
ξανά
στα
θαύματα
όπως
μια
φορά
Пойдем
снова
за
чудесами,
как
когда-то,
Κι
αν
δεν
μας
αφήσει
η
αγάπη
στα
μισά
И
если
любовь
нас
не
оставит
на
полпути,
Αίγινα
θα
πιάσουμε
και
Σύρα
κι
Ικαριά
Мы
доберемся
до
Эгины,
Сироса
и
Икарии.
Λύσε
τα
σχοινιά
Отдай
швартовы.
Ασημένιο
μονοπάτι
στην
πλώρη
μου
Серебряная
дорожка
на
моем
носу,
Το
φεγγάρι
στα
νερά
Луна
в
воде.
Καλοτάξιδο
κορμάκι,
βαπόρι
μου
Счастливого
плавания,
мой
кораблик,
Πήγαινέ
μας
στ'
ανοιχτά
Унеси
нас
в
открытое
море.
Όνειρο
θα
γίνω
και
θα
'ρθω
να
σε
κοιμίσω
Я
стану
сном
и
приду
тебя
убаюкать,
Και
όσα
ονειρευτήκαμε
μαζί
να
σου
θυμίσω
И
все,
о
чем
мы
вместе
мечтали,
напомнить.
Όνειρα
που
κάναμε
κι
οι
δυο
Сны,
которые
мы
видели
вдвоем,
Πάνω
στο
ίδιο
μαξιλάρι
На
одной
подушке.
Σωμα
βαθυ
σαν
προσευχή
Тело
глубокое,
как
молитва,
Μου
'λειψες
πολύ
Я
очень
скучала.
Κι
αν
δεν
μας
αφήσει
η
αγάπη
στα
μισά
И
если
любовь
нас
не
оставит
на
полпути,
Αίγινα
θα
πιάσουμε
και
Σύρα
κι
Ικαριά
Мы
доберемся
до
Эгины,
Сироса
и
Икарии.
Λύσε
τα
σχοινιά
Отдай
швартовы.
Ασημένιο
μονοπάτι
στην
πλώρη
μου
Серебряная
дорожка
на
моем
носу,
Το
φεγγάρι
στα
νερά
Луна
в
воде.
Καλοτάξιδο
κορμάκι,
βαπόρι
μου
Счастливого
плавания,
мой
кораблик,
Πήγαινέ
μας
στ'
ανοιχτά
Унеси
нас
в
открытое
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ganas Mihalis, Papadimitriou Dimitris(stilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.