Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Parapono / I Xenitia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parapono / I Xenitia
Complaint / Exile
Βαριά
βραχιόλια
οι
λύπες
Sorrows
are
heavy
bracelets
πως
μ'
αγαπάς
δεν
είπες
You
have
not
said
that
you
love
me
το
'χω
παράπονο
μάνα
μου,
στόμα
μου
I
am
complaining
about
this,
my
mother,
my
mouth
κι
ας
πέθαινε
το
σώμα
μου.
Even
if
my
body
dies.
Δε
θέλω,
φως
μου,
κόσμο
I
do
not
want
the
world,
my
light
στα
χείλη
μου
έχω
δυόσμο
I
have
marjoram
on
my
lips
το
'χω
παράπονο
πάρε
μου,
ζήτα
μου
I
complain
about
this,
forgive
me,
beg
me
της
λησμονιάς
σαΐτα
μου.
The
arrow
of
oblivion,
my
arrow.
Σου
στέλνω
μ'
ένα
γράμμα
I
send
you
with
a
letter
του
φεγγαριού
τη
λάμα
The
blade
of
the
moon
πάρ'
τη
και
χτύπα
με
μάνα
μου,
τρέλα
μου
Take
it
and
hit
me,
my
mother,
my
madness
κι
αν
κλαίει
η
ψυχή
σου,
γέλα
μου.
And
if
your
soul
cries,
laugh.
Ψηλά
βουνά
κι
εσείς
των
άστρων
θωριές.
High
mountains
and
you,
turrets
of
the
stars.
Ποτάμια
αχνά,
ελάτια,
δάφνες,
μυρτιές.
Dim
rivers,
firs,
laurels,
myrtles.
Την
καρδιά
μου,
ωχ
φωτιά
μου,
όποιος
δει
My
heart,
oh
my
fire,
whoever
sees
να
του
πει
να
'ρθει
κοντά
μου,
μην
αργεί.
Let
him
tell
him
to
come
to
me,
do
not
delay.
Ξενιτιά
μου,
έρωτά
μου,
φως
κι
αυγή
My
exile,
my
love,
light
and
dawn
πριν
ραγίσει
απ'
το
σεβντά
μου
όλη
η
γη.
Before
my
passion
breaks
the
whole
earth.
Φαράγγια
υγρά
κι
εσείς
των
δράκων
σπηλιές
Wet
ravines
and
you,
caves
of
dragons
αετών
φτερά
κι
ανέμων
μαύρες
φωλιές.
Eagle's
wings
and
black
nests
of
the
winds.
Την
καρδιά
μου,
ωχ
φωτιά
μου,
όποιος
δει
My
heart,
oh
my
fire,
whoever
sees
να
του
πει
να
'ρθει
κοντά
μου,
μην
αργεί.
Let
him
tell
him
to
come
to
me,
do
not
delay.
Ξενιτιά
μου,
έρωτά
μου,
φως
κι
αυγή
My
exile,
my
love,
light
and
dawn
πριν
ραγίσει
απ'
το
σεβντά
μου
όλη
η
γη.
Before
my
passion
breaks
the
whole
earth.
Αηδόνι
εσύ,
πλανεύτρα
στάχτη
που
καις
Nightingale,
you,
wandering
ashes,
who
burn
με
ποιο
κρασί
μεθάει
τα
μάτια
του,
πες
With
what
wine
do
you
intoxicate
his
eyes,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Nicolakopoulou, Lina Nikolakopoulou, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.