Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Stavrodromi Tha Kathiso
An einer Kreuzung werde ich sitzen
Σε
σταυροδρόμι
θα
καθίσω
An
einer
Kreuzung
werde
ich
sitzen
Κι
όλο
τον
κόσμο
θα
ρωτήσω
Und
die
ganze
Welt
werde
ich
fragen
Μήπως
σε
είδαν
πουθενά
Ob
sie
dich
irgendwo
gesehen
haben
Σε
θάλασσα
και
σε
στεριά
Auf
See
und
an
Land
Μήπως
και
άκουσαν
για
σένα
Ob
sie
von
dir
gehört
haben
Διαβάτες
που
γυρνάν
στα
ξένα
Wanderer,
die
in
der
Fremde
umherziehen
Μήπως
σου
μίλησε
κανείς
Ob
jemand
mit
dir
gesprochen
hat
Μήπως
τους
είπες
αν
θα
'ρθεις
Ob
du
ihnen
gesagt
hast,
ob
du
kommst
Όσοι
ακούσαν
το
όνομά
σου
Diejenigen,
die
deinen
Namen
gehört
haben
Τον
τόπο
σου
και
την
γενιά
σου
Deinen
Ort
und
dein
Geschlecht
Είπαν
στα
μαρμαρένια
αλώνια
Sagten,
auf
den
marmornen
Tennen
Σ'
είδανε
πριν
χιλιάδες
χρόνια
Haben
sie
dich
vor
tausenden
von
Jahren
gesehen
Τα
πόδια
τους
εγώ
θα
πλένω
Ihre
Füße
werde
ich
waschen
Και
σένανε
θα
περιμένω
Und
auf
dich
werde
ich
warten
Ίσως
περάσεις
από
'κεί
Vielleicht
kommst
du
dort
vorbei
Και
σε
γνωρίσω
απ'
την
πληγή
Und
ich
erkenne
dich
an
der
Wunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tenedos
дата релиза
05-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.