Eleftheria Arvanitaki - Skies Ke Chromata - перевод текста песни на немецкий

Skies Ke Chromata - Eleftheria Arvanitakiперевод на немецкий




Skies Ke Chromata
Schatten und Farben
Είναι κάτι αγάπες μου
Es sind Lieben von mir
που σηκώνω στις πλάτες μου,
die ich auf meinen Schultern trage,
είναι χέρια που κράτησα
es sind Hände, die ich hielt
κράτα με
halte mich
σαν πουλάκια τ' άφησα.
wie Vögelchen ließ ich sie los.
Είναι κάτι στον άνθρωπο
Es gibt etwas im Menschen
τρυφερό κι απάνθρωπο
zärtlich und unmenschlich
και ο κόσμος παράξενος
und die Welt ist seltsam
γυάλινος
gläsern
σκοτεινός και διάφανος.
dunkel und durchscheinend.
Είν' ο κόσμος δύσκολη γραφή
Die Welt ist eine schwere Schrift
όλο σβήνεται
ständig wird sie ausgelöscht
κι αν δε διαβαστεί με την αφή
und wenn sie nicht mit dem Tastsinn gelesen wird
τίποτα δε γίνεται.
geschieht gar nichts.
Είναι λύπες που ξέχασα
Es sind Sorgen, die ich vergaß
και χαρές που δεν έζησα,
und Freuden, die ich nicht erlebte,
είναι χρόνια που φύγανε
es sind Jahre, die vergangen sind
μίλα μου
sprich zu mir
πες μου που πήγανε.
sag mir, wohin sie gingen.
Είναι φίλοι που χάθηκαν
Es sind Freunde, die verloren gingen
και φωνές που μου στάθηκαν,
und Stimmen, die mir beistanden,
είναι μάτια που φίλησα
es sind Augen, die ich küsste
μάτια μου
meine Augen
κι από φως ξεχείλισα.
und ich floss über vor Licht.
Είναι σπίτια που έχασα
Es sind Häuser, die ich verlor
και ποτέ δεν τα ξέχασα,
und die ich nie vergaß,
ένα σχήμα που μπόρεσα
eine Gestalt, die ich füllen konnte
σώμα μου
mein Körper
κι άλλα που δε χώρεσα.
und andere, in die ich nicht passte.
Είναι κάτι στον άνεμο
Es ist etwas im Wind
μυστικό και παράνομο
geheimnisvoll und unerlaubt
που τρελαίνει τα σώματα
das die Körper verrückt macht
πόνα τα
schmerze sie
με σκιές και χρώματα.
mit Schatten und Farben.





Авторы: ara dinkjian, michalis ganas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.