Eleftheria Arvanitaki - Skies Ke Chromata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Skies Ke Chromata




Skies Ke Chromata
Skies Ke Chromata
Είναι κάτι αγάπες μου
There are those memories of love
που σηκώνω στις πλάτες μου,
That I carry on my shoulders,
είναι χέρια που κράτησα
Those are the hands I held
κράτα με
Hold me
σαν πουλάκια τ' άφησα.
Like the birds, I let them fly away.
Είναι κάτι στον άνθρωπο
There's something in mankind
τρυφερό κι απάνθρωπο
Both gentle and cruel
και ο κόσμος παράξενος
And the world, how strange,
γυάλινος
As fragile as glass
σκοτεινός και διάφανος.
Both dark and transparent.
Είν' ο κόσμος δύσκολη γραφή
This world is like a difficult text
όλο σβήνεται
That keeps on getting erased
κι αν δε διαβαστεί με την αφή
And if it isn't read with a gentle touch
τίποτα δε γίνεται.
Nothing can be accomplished.
Είναι λύπες που ξέχασα
There are sorrows that I have forgotten
και χαρές που δεν έζησα,
And joys that I have missed,
είναι χρόνια που φύγανε
Those are the years that have passed
μίλα μου
Speak to me
πες μου που πήγανε.
Tell me where did they go.
Είναι φίλοι που χάθηκαν
There are friends who have disappeared
και φωνές που μου στάθηκαν,
And voices that have supported me,
είναι μάτια που φίλησα
Those are the eyes that I have kissed
μάτια μου
My eyes
κι από φως ξεχείλισα.
And I overflowed with light.
Είναι σπίτια που έχασα
There are homes that I have lost
και ποτέ δεν τα ξέχασα,
And I have never forgotten them,
ένα σχήμα που μπόρεσα
A form that I could have been
σώμα μου
My body
κι άλλα που δε χώρεσα.
And others I could not fit into.
Είναι κάτι στον άνεμο
There's something in the wind
μυστικό και παράνομο
Secret and illicit
που τρελαίνει τα σώματα
That maddens bodies
πόνα τα
Pain
με σκιές και χρώματα.
With shades and colors.





Авторы: ara dinkjian, michalis ganas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.