Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta Roda Tis Avlis Mou
In den Rosen meines Hofes
Στα
ρόδα
της
άυλης
μου
αγκάθι
δεν
θα
βρεις
In
den
Rosen
meines
Hofes
wirst
du
keinen
Dorn
finden
Την
πόρτα
της
ψυχής
μου
δεν
πέρασε
κανείς
Die
Tür
meiner
Seele
hat
niemand
durchschritten
Την
πόρτα
της
ψυχής
μου
δεν
πέρασε
κανείς
Die
Tür
meiner
Seele
hat
niemand
durchschritten
Τα
χείλη
μου
η
δίψα
τα
έσκαψε
βαθιά
Meine
Lippen
hat
der
Durst
tief
gezeichnet
Αν
έρθεις
μεσημέρι
θα
γίνω
εγώ
δροσιά
Wenn
du
mittags
kommst,
werde
ich
zur
Erfrischung
Αν
έρθεις
μεσημέρι
θα
γίνω
εγώ
δροσιά
Wenn
du
mittags
kommst,
werde
ich
zur
Erfrischung
Αν
έρθεις
νύχτα
πάλι
στο
λεω
μην
ντραπείς
Wenn
du
wieder
nachts
kommst,
sage
ich
dir,
schäme
dich
nicht
Φωτιά
εγώ
θα
'ναψω
και
φως
της
αστραπής
Ich
werde
ein
Feuer
entzünden
und
das
Licht
des
Blitzes
Φωτιά
εγώ
θα
'ναψω
και
φως
της
αστραπής
Ich
werde
ein
Feuer
entzünden
und
das
Licht
des
Blitzes
Στα
ρόδα
της
άυλης
μου
αγκάθι
δεν
θα
βρεις
In
den
Rosen
meines
Hofes
wirst
du
keinen
Dorn
finden
Την
πόρτα
της
ψυχής
μου
δεν
πέρασε
κανείς
Die
Tür
meiner
Seele
hat
niemand
durchschritten
Την
πόρτα
της
ψυχής
μου
δεν
πέρασε
κανείς
Die
Tür
meiner
Seele
hat
niemand
durchschritten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thodoris Theodo, Tambouris Petros Gonis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.