Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sti Mesi Tis Kompanias
Mitten in der Runde
Εδώ
στη
μέση
της
κομπανίας
Hier
mitten
in
der
Runde
φυσάει
λίγο
κι
είναι
καλά,
weht
ein
leichter
Wind
und
es
ist
gut,
νιώθω
σαν
να
'μαι
σ'
ένα
καράβι
ich
fühle
mich,
als
wär'
ich
auf
einem
Schiff
που
ξεκινάει
για
τα
βαθειά.
das
in
die
Tiefsee
aufbricht.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Komm,
wer
ist
der
Kapitän,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
wer
steuert
das
Schiff,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz.
Παίζουν
οι
φίλοι
μου,
γύρω
νοτίτσες
Meine
Freunde
spielen,
ringsum
Noten
κι
εγώ
σκιρτάω
και
τραγουδώ,
und
ich
hüpfe
und
singe,
λέω
για
έρωτες
και
για
μεράκια
ich
singe
von
Lieben
und
Sehnsüchten
γι'
αυτόν
που
ξέχασε,
για
τον
καημό.
von
dem,
der
vergaß,
vom
Kummer.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Komm,
wer
ist
der
Kapitän,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
wer
steuert
das
Schiff,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz.
Θέλω
να
βλέπω
γύρω
κορμάκια
Ich
will
um
mich
herum
Körper
sehen
και
να
χορεύουν
και
να
μιλούν,
und
dass
sie
tanzen
und
sprechen,
θέλω
οι
κινήσεις
τους
να
με
ξυπνάνε
ich
will,
dass
ihre
Bewegungen
mich
aufwecken
να
μου
θυμίζουν,
να
με
ρωτούν.
mich
erinnern,
mich
fragen.
Έλα,
ποιος
είν'
ο
καπετάνιος,
Komm,
wer
ist
der
Kapitän,
ποιος
το
καράβι
κυβερνά,
wer
steuert
das
Schiff,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά,
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz,
για
πού
τραβάμε,
ποιος
περιμένει,
wohin
fahren
wir,
wer
wartet,
ποιανού
λεβέντη
κτυπάει
η
καρδιά.
für
welchen
tapferen
Mann
schlägt
das
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aggelos Sfakianakis, Christos Zervas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.