Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto Palati Tis Kardias Sou (Carcel De Oro)
Im Palast Deines Herzens (Carcel De Oro)
Στο
παλάτι
της
καρδιάς
σου
Im
Palast
deines
Herzens
Όταν
ήρθα
ήμουν
τσιγγάνα
Als
ich
kam,
war
ich
eine
Zigeunerin
Μαύρο
κάρβουνο
η
ματιά
σου
Schwarz
wie
Kohle
war
dein
Blick
Πήρα
κι
άναψα
φωτιά
Ich
nahm
ihn
und
entfachte
ein
Feuer
Κι
ώσπου
να
τελειώσει
η
νύχτα
Und
bis
die
Nacht
zu
Ende
ging
Τ'ουρανού
είχα
πιει
το
νάμα
Hatte
ich
den
Nektar
des
Himmels
getrunken
Και
βασίλισσα
είχα
γίνει
Und
war
zur
Königin
geworden
Με
κορώνα
στα
μαλλιά
Mit
einer
Krone
im
Haar
Μα
η
φωτιά
που'χω
για
αίμα
Aber
das
Feuer,
das
ich
als
Blut
habe
Και
στα
δάχτυλα
τα
ζίλια
Und
die
Zimbeln
an
meinen
Fingern
Σου
ξεσήκωσαν
τη
ζήλεια
Erweckten
deine
Eifersucht
Που
αρρωσταίνει
τα
φιλιά
Die
die
Küsse
krank
macht
Κι
όπως
με
έκλεινε
η
καρδιά
σου
Und
als
dein
Herz
mich
einschloss
Σε
κελί
χωρίς
μια
γρίλια
In
eine
Zelle
ohne
Gitter
Πως
θα
φύγω
από
κοντά
σου
Wie
ich
von
dir
weggehen
würde
Είπα
κι
έκλαψα
πικρά
Sagte
ich
und
weinte
bitterlich
Να
μη
μου
λες
πια
σε
θέλω,
σε
θέλω
Sag
mir
nicht
mehr,
ich
will
dich,
ich
will
dich
Τέτοια
αγάπη
είναι
σκλαβιά
Solche
Liebe
ist
Sklaverei
Όπως
τα
πουλιά
πεθαίνω,
πεθαίνω
Wie
die
Vögel
sterbe
ich,
sterbe
ich
Λαχταρώ
τη
λευτεριά
Ich
sehne
mich
nach
Freiheit
Άνοιξέ
μου
αυτή
τη
πόρτα
Öffne
mir
diese
Tür
Άνοιξε
την
κλειδαριά
Öffne
das
Schloss
Σαν
τυφλά
είν'απ'τα
σκοτάδια
Wie
blind
sind
von
der
Dunkelheit
Και
τα
μάτια
κι
η
καρδιά
Sowohl
die
Augen
als
auch
das
Herz
Και
σου
τραγουδώ
με
πόνο,
με
πόνο
Und
ich
singe
dir
mit
Schmerz,
mit
Schmerz
Να
μη
με
ξανασκεφτείς
Dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Το
κλειδάκι
γύρνα
μόνο
Dreh
nur
den
kleinen
Schlüssel
Της
χρυσής
μου
φυλακής
Meines
goldenen
Gefängnisses
Εδώ
σαν
πετάω
ματώνω
Hier,
wenn
ich
fliege,
blute
ich
Με
βιασύνη
να
σ'αφήσω
In
Eile,
dich
zu
verlassen
Βγήκα
κι
έπιασα
τους
δρόμους
Ging
ich
hinaus
und
nahm
die
Straßen
Να
μου
στέλναν
ταχυδρόμους
Als
ob
mir
Boten
schickten
Τα
φιλιά
σου
όλα
μαζί
Deine
Küsse,
alle
zusammen
Πού
βρεθήκαν
τόσα
αγκάθια
Wo
fanden
sich
so
viele
Dornen
Τόση
μοναξιά
στους
ώμους
So
viel
Einsamkeit
auf
den
Schultern
Κι
είπα
ό,
τι
υπάρχει
ωραίο
Und
ich
sagte,
alles
Schöne
Στην
αγάπη
μόνο
ζει
Lebt
nur
in
der
Liebe
Να
μ'αγαπάς
μόνο
θέλω,
δε
θέλω
Dass
du
mich
liebst,
nur
das
will
ich,
ich
will
nicht
Να
πετάξω
πιο
μακριά
Weiter
weg
fliegen
Όπως
τα
πουλιά
μαθαίνω
Wie
die
Vögel
lerne
ich
Έτσι
δίπλα
στα
κλαδιά
So
neben
den
Zweigen
Άνοιξέ
μου
αυτή
τη
πόρτα
Öffne
mir
diese
Tür
Άνοιξε
την
κλειδαριά
Öffne
das
Schloss
Μόνο
τα
δικά
σου
χνώτα
Nur
dein
Atem
Μου
ζεσταίνουν
την
καρδιά
Wärmt
mein
Herz
Σε
ικετεύω
με
πόνο,
με
πόνο
Ich
flehe
dich
an
mit
Schmerz,
mit
Schmerz
Και
μην
το
ξανασκεφτείς
Und
denk
nicht
noch
einmal
darüber
nach
Το
κλειδάκι
γύρνα
μόνο
Dreh
nur
den
kleinen
Schlüssel
Της
χρυσής
μου
φυλακής
Meines
goldenen
Gefängnisses
Να
λες
μ'αγαπάς
να
λιώνω
Sag,
dass
du
mich
liebst,
damit
ich
schmelze
Άνοιξέ
μου
αυτή
την
πόρτα
Öffne
mir
diese
Tür
Άνοιξε
την
κλειδαριά
Öffne
das
Schloss
Μόνο
τα
δικά
σου
χνώτα
Nur
dein
Atem
Μου
ζεσταίνουν
την
καρδιά
Wärmt
mein
Herz
Σε
ικετεύω
με
πόνο,
με
πόνο
Ich
flehe
dich
an
mit
Schmerz,
mit
Schmerz
Και
μην
το
ξανασκεφτείς
Und
denk
nicht
noch
einmal
darüber
nach
Το
κλειδάκι
γύρνα
μόνο
Dreh
nur
den
kleinen
Schlüssel
Της
χρυσής
μου
φυλακής
Meines
goldenen
Gefängnisses
Αγάπη
μου
λες
και
λιώνω
Du
sagst
"Meine
Liebe"
und
ich
schmelze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.