Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Ta Mystika Tou Kosmou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Mystika Tou Kosmou
The World's Mysteries
Ξέρω
μια
θάλασσα
απόκρημνη
βαθειά
I
know
a
deep
and
sheer
sea
που
κρύβει
μέσα
της
τα
μυστικά
του
κόσμου
That
hides
within
it
the
world's
mysteries
όσοι
ταξίδεψαν
την
είπαν
ξενιτιά
Those
who
journeyed
in
it
called
it
foreign
land
όπως
αυτή
που
τώρα
ζω
για
σένα
φως
μου.
Like
the
one
I
now
live
for
you,
my
light.
Ξέρω
δυο
μάτια
που
δακρύζουνε
συχνά
I
know
two
eyes
that
often
tear
up
για
μια
αγάπη
που
δε
γνώρισε
λιμάνι
For
a
love
that
never
knew
a
harbor
είναι
το
δάκρυ
τους
καημός
που
δεν
περνά
Their
tear
is
a
sorrow
that
never
passes
κι
όμως
ποτέ
τους
δε
γυρέψανε
βοτάνι.
Yet
they
never
sought
a
cure.
Ξέρω
μια
νύχτα
που
παλεύει
να
σωθεί
I
know
a
night
that
struggles
to
survive
σαν
παραμύθι
που
πληγώθηκε
απ'το
χρόνο
Like
a
fairy
tale
wounded
by
time
λένε
τ'αστέρια
της
πως
έχει
τρελαθεί
Its
stars
tell
it
that
it
has
gone
mad
μα
εγώ
τη
νιώθω
και
συχνά
την
ανταμώνω.
But
I
feel
it
and
often
meet
it.
Ξέρω
δυο
μάτια
που
δακρύζουνε
συχνά
I
know
two
eyes
that
often
tear
up
για
μια
αγάπη
που
δε
γνώρισε
λιμάνι
For
a
love
that
never
knew
a
harbor
είναι
το
δάκρυ
τους
καημός
που
δεν
περνά
Their
tear
is
a
sorrow
that
never
passes
κι
όμως
ποτέ
τους
δε
γυρέψανε
βοτάνι.
Yet
they
never
sought
a
cure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.