Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βάρκα
που
′χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
du
so
viele
Netze
hast
μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
μάζεψέ
με
απ′
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
όσα
αγόρια
τόσα
δίχτυα.
so
viele
Jungs,
so
viele
Netze.
Μή
ρωτάς
γιατί
Frag
nicht
warum
τα
πίνω
και
μεθώ.
ich
trinke
und
betrunken
werde.
Μη
ρωτάς
γιατί
στο
σπίτι
μου
Frag
nicht
warum
in
mein
Haus
δεν
πάω
να
κοιμηθώ.
ich
nicht
zum
Schlafen
gehe.
Ρώτα
τη
νύχτα
πριν
φέξει
Frag
die
Nacht,
bevor
es
dämmert
με
σένα
εγώ
που
'χω
μπλέξει
mit
dir,
ich,
die
ich
mich
verstrickt
habe
Ωχ!
Παναγίτσα
μου
Oh!
Meine
liebe
Gottesmutter
θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
ich
werde
meine
kleine
Arbeit
verlieren
και
δε
θα
λυπηθώ.
und
es
wird
mir
nicht
leidtun.
Αχ!
Θα
τη
χάσω
τη
δουλίτσα
μου
Ach!
Ich
werde
meine
kleine
Arbeit
verlieren
με
σένα
π'
αγαπώ.
wegen
dir,
den
ich
liebe.
Βάρκα
που
′χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
du
so
viele
Netze
hast
μάζεψέ
με
απ′
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
όσα
μάτια
τόσα
δίχτυα.
so
viele
Augen,
so
viele
Netze.
Βρε
κορμί
τι
θες
He,
Körper,
was
willst
du
ποιου
λόγου
το
αληθές
was
ist
der
wahre
Grund
Βρε
κορμί
γι′
αυτό
είσαι
σήμερα
He,
Körper,
dafür
bist
du
heute
da
και
γι'
άλλο
ήσουν
χτες.
und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
da.
Ρώτα
τη
νύχτα
πριν
φέξει
Frag
die
Nacht,
bevor
es
dämmert
με
σένα
εγώ
που
′χω
μπλέξει
mit
dir,
ich,
die
ich
mich
verstrickt
habe
Ωχ!
Άη
Νικόλα
μου
Oh!
Mein
Heiliger
Nikolaus
δυο
φτερά
στους
ώμους
κόλλα
μου
kleb
mir
zwei
Flügel
auf
die
Schultern
κι
αρχίζω
να
πετώ.
und
ich
beginne
zu
fliegen.
Βάρκα
που
'χεις
κάνει
τόσα
μίλια
Boot,
das
du
so
viele
Meilen
gefahren
bist
πες
στον
κόσμο
που
′χει
ζήλεια
sag
der
Welt,
die
Neid
hat
πες
στον
κόσμο
που
'χει
ζήλεια
sag
der
Welt,
die
Neid
hat
άσπρα
να
κουνάει
μαντήλια.
dass
sie
weiße
Tücher
schwenken
soll.
Βρε
κορμί
τι
θες
He,
Körper,
was
willst
du
τι
να
σου
κάνω
θες
was
willst
du,
dass
ich
dir
tue
Βρε
κορμί
γι'
αυτό
είσαι
σήμερα
He,
Körper,
dafür
bist
du
heute
da
και
γι′
άλλο
ήσουν
χτες.
und
für
etwas
anderes
warst
du
gestern
da.
Βάρκα
που
′χεις
τόσα
δίχτυα
Boot,
das
du
so
viele
Netze
hast
μάζεψέ
με
απ'
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
μάζεψέ
με
απ′
τα
ξενύχτια
hol
mich
aus
den
durchwachten
Nächten
όσα
αγόρια
τόσα
δίχτυα.
so
viele
Jungs,
so
viele
Netze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Dinkjian, L. Nikolakopoulou, Krikor Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.