Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Ximeronei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αργά
που
βράδιασε
στις
ώρες
της
σιωπής
At
the
late
hours
of
silence
when
the
night
was
old
Εδώ
που
μείναμε
οι
δυο
μας
και
κανείς
Here
we
remained,
only
two
of
us
and
no
one
else
Τους
ρόλους
παίξαμε
μια
μοιραίας
σκηνής
We
played
the
roles
of
a
fateful
scene
Χλωμοί
κι
αμίλητοι
στο
κάδρο
της
βροχής
Pale
and
speechless
in
the
frame
of
the
rain
Άνοιξε
το
παράθυρο
Open
the
window
Που
ξημερώνει
Where
the
day
is
dawning
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
To
let
the
wind
take
away
Η
νύχτα
που
πληγώνει
The
night
that
wounds
Άνοιξε
το
παράθυρο
Open
the
window
Που
ξημερώνει
Where
the
day
is
dawning
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
To
let
the
wind
take
away
Η
νύχτα
που
πληγώνει
The
night
that
wounds
Η
νύχτα
πάγωσε,
μια
ατέλειωτη
στιγμή
The
night
froze,
an
endless
moment
Κοιτάς
το
πάτωμα
κι
εγώ
την
οροφή
You
staring
at
the
floor
and
I
at
the
ceiling
Το
δάκρυ
έκρυψα,
τη
σκέψη
σου
εσύ
I
hid
my
tear,
you
hid
your
thoughts
Αλλού
χαθήκαμε
κι
ας
ήμασταν
μαζί
We
drifted
apart,
even
as
we
stood
together
Άνοιξε
το
παράθυρο
Open
the
window
Που
ξημερώνει
Where
the
day
is
dawning
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
To
let
the
wind
take
away
Η
νύχτα
που
πληγώνει
The
night
that
wounds
Άνοιξε
το
παράθυρο
Open
the
window
Που
ξημερώνει
Where
the
day
is
dawning
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
To
let
the
wind
take
away
Η
νύχτα
που
πληγώνει
The
night
that
wounds
Άνοιξε
το
παράθυρο
Open
the
window
Που
ξημερώνει
Where
the
day
is
dawning
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
To
let
the
wind
take
away
Η
νύχτα
που
πληγώνει
The
night
that
wounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lavrentis macharitsas, lina dimopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.