Текст и перевод песни Eleftheria Arvanitaki - Ximeronei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αργά
που
βράδιασε
στις
ώρες
της
σιωπής
Поздно,
наступила
ночь,
в
час
тишины,
Εδώ
που
μείναμε
οι
δυο
μας
και
κανείς
Здесь
остались
мы
одни,
только
ты
и
я.
Τους
ρόλους
παίξαμε
μια
μοιραίας
σκηνής
Мы
сыграли
роли
в
сцене
роковой,
Χλωμοί
κι
αμίλητοι
στο
κάδρο
της
βροχής
Бледные,
безмолвные,
под
дождём
с
тобой.
Άνοιξε
το
παράθυρο
Открой
окно,
Που
ξημερώνει
Ведь
рассветает.
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
Пусть
уйдёт
с
собой,
Η
νύχτα
που
πληγώνει
Ночь,
что
ранит.
Άνοιξε
το
παράθυρο
Открой
окно,
Που
ξημερώνει
Ведь
рассветает.
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
Пусть
уйдёт
с
собой,
Η
νύχτα
που
πληγώνει
Ночь,
что
ранит.
Η
νύχτα
πάγωσε,
μια
ατέλειωτη
στιγμή
Ночь
застыла,
словно
бесконечный
миг,
Κοιτάς
το
πάτωμα
κι
εγώ
την
οροφή
Ты
глядишь
в
пол,
я
– на
потолок,
Το
δάκρυ
έκρυψα,
τη
σκέψη
σου
εσύ
Слёзы
я
скрываю,
ты
– свою
печаль,
Αλλού
χαθήκαμε
κι
ας
ήμασταν
μαζί
Мы
потерялись,
хоть
и
были
вдвоём.
Άνοιξε
το
παράθυρο
Открой
окно,
Που
ξημερώνει
Ведь
рассветает.
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
Пусть
уйдёт
с
собой,
Η
νύχτα
που
πληγώνει
Ночь,
что
ранит.
Άνοιξε
το
παράθυρο
Открой
окно,
Που
ξημερώνει
Ведь
рассветает.
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
Пусть
уйдёт
с
собой,
Η
νύχτα
που
πληγώνει
Ночь,
что
ранит.
Άνοιξε
το
παράθυρο
Открой
окно,
Που
ξημερώνει
Ведь
рассветает.
Να
φύγει
με
τον
άνεμο
Пусть
уйдёт
с
собой,
Η
νύχτα
που
πληγώνει
Ночь,
что
ранит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lavrentis macharitsas, lina dimopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.