Текст и перевод песни Eleftheria Eleftheriou - Ston Kosmo Ton Diko Tis
Μοιάζει
μέρα
Κυριακή
Похоже,
день
воскресный
Που
είμαι
θυμωμένη
За
то,
что
разозлился
Άνω
κάτω
το
μυαλό
Разум
перевернут
с
ног
на
голову
Λείπεις
και
επιμένει
Ты
скучаешь
по
ней,
а
она
настаивает
Στο
μηδέν
οι
αντοχές
На
нуле
сильные
стороны
Και
χάνω
τις
αισθήσεις
И
я
теряю
сознание
Και
σε
ψάχνει
σε
αφορμές
И
он
иногда
ищет
тебя
Μόνη
να
μ′
αφήσεις
Оставь
меня
в
покое
Μη
ρωτάς
"γιατί"
και
"πως"
Не
спрашивайте
"почему"
и
"как".
Στα
ίδια
λάθη
πάω
К
тем
же
ошибкам,
к
которым
я
иду
Κι
ας
γνωρίζω
το
σωστό
Даже
если
я
знаю,
что
поступаю
правильно
Την
καρδιά
ρωτάω
Сердце,
о
котором
я
прошу
Να
σε
θέλει
ήσυχη
Хотеть,
чтобы
ты
был
спокоен
Να
σ'
έχει
σαν
θεό
της
Чтобы
ты
был
ее
Богом
Μα
η
δική
σου
η
καρδιά
Но
твое
сердце
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Σε
κλεμμένο
ουρανό
В
украденном
небе
Δίπλα
σου
να
πετάω
Рядом
с
тобой
лететь
Μα
όταν
γίνεσαι
βροχή
Но
когда
у
тебя
идет
дождь
Να
πέφτω
να
χτυπάω
Чтобы
упасть,
чтобы
ударить
Όση
δύναμη
κι
αν
βρω,
Столько
силы,
сколько
я
смогу
найти,
Τόση
εσύ
μου
κλέβεις
Так
много
ты
крадешь
у
меня
Πρώτος
είπες
"σ′
αγαπώ"
Сначала
ты
сказал:
"Я
люблю
тебя".
Και
πρώτος
τώρα
φεύγεις
И
сначала
ты
идешь
Μη
ρωτάς
"γιατί"
και
"πως"
Не
спрашивайте
"почему"
и
"как".
Στα
ίδια
λάθη
πάω
К
тем
же
ошибкам,
к
которым
я
иду
Κι
ας
γνωρίζω
το
σωστό,
Даже
если
я
знаю,
что
поступаю
правильно,
Την
καρδιά
ρωτάω
Сердце,
о
котором
я
прошу
Να
σε
θέλει
ήσυχη
Хотеть,
чтобы
ты
был
спокоен
Να
σ'
έχει
σαν
θεό
της
Чтобы
ты
был
ее
Богом
Μα
η
δική
σου
η
καρδιά
Но
твое
сердце
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Μη
ρωτάς
"γιατί"
και
"πως"
Не
спрашивайте
"почему"
и
"как".
Στα
ίδια
λάθη
πάω
К
тем
же
ошибкам,
к
которым
я
иду
Κι
ας
γνωρίζω
το
σωστό
Даже
если
я
знаю,
что
поступаю
правильно
Την
καρδιά
ρωτάω
Сердце,
о
котором
я
прошу
Να
σε
θέλει
ήσυχη
Хотеть,
чтобы
ты
был
спокоен
Να
σ'
έχει
σαν
θεό
της
Чтобы
ты
был
ее
Богом
Μα
η
δική
σου
η
καρδιά
Но
твое
сердце
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Στον
κόσμο
τον
δικό
της
В
ее
собственном
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franki Louvaris, Melina Makri, Sofia Papavasileiou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.