Текст и перевод песни Eleftheria Eleftheriou - To Kentro Tou Kosmou (Tables Are Turning)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Kentro Tou Kosmou (Tables Are Turning)
To Kentro Tou Kosmou (Tables Are Turning)
Απ'
τα
δικά
σου
χείλη
ματωμένο
φιλί
(ooo)
From
your
own
lips
a
bloody
kiss
(ooo)
Και
αν
διάλεξες
να
φύγεις
And
if
you
chose
to
leave
Προχωράει
η
ζωή
και
εσύ
Life
goes
on
and
you
Μου
λες
πως
θέλεις
Tell
me
you
want
Θέλεις
να
γυρίσεις
μια
βραδιά
Want
to
come
back
one
night
Πόσο
σου
λείπω
λείπω
(ναιιιι)
How
much
do
you
miss
me
(oh,
yeah)
Θες
να
με
πιάσεις
πιάσεις
You
want
to
catch
me
Στην
παγίδα
για
μια
ακόμη
φορά
In
the
trap
once
more
Λυπάμε
μα
είναι
αργά!
Sorry,
but
it's
too
late!
Χορεύουνε
στον
τοίχο
οι
σκιές
Shadows
dance
on
the
wall
Με
εκείνο
το
τραγούδι
από
το
χθές
With
that
song
from
yesterday
Που
λέει
πως
δεν
ξέρεις
αν
αγαπάς
That
says
you
don't
know
if
you
love
Και
πως
δεν
είσαι
κέντρο
του
κόσμου
And
that
you're
not
the
center
of
the
world
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
Ήσουν
αυταπάτη
δυστυχώς
(oooo)
You
were
an
illusion,
unfortunately
(oooo)
Μα
δες
γυρνάει
τώρα
ο
τροχός
ευτυχώς
But
see,
the
wheel
turns
now,
fortunately
Σαν
θεία
δίκη
δίκη
στα
σκαλιά
μου
ξενυχτάς
Like
a
divine
judgment,
you
stay
up
all
night
on
my
stairs
Μα
δεν
μου
λείπεις
λείπεις
(ναιιιι)
But
I
don't
miss
you,
(yeah)
Θες
να
με
πάρεις
πάρεις
You
want
to
take
me
Ως
τα
αστέρια
για
μια
βόλτα
ξανά
To
the
stars
for
a
ride
again
Λυπάμαι
μα
είναι
αργά
I'm
sorry,
but
it's
too
late
Χορεύουνε
στον
τοίχο
οι
σκιές
Shadows
dance
on
the
wall
Με
εκείνο
το
τραγούδι
από
το
χθές
With
that
song
from
yesterday
Που
λέει
πως
δεν
ξέρεις
αν
αγαπάς
That
says
you
don't
know
if
you
love
Και
πως
δεν
είσαι
κέντρο
του
κόσμου
And
that
you're
not
the
center
of
the
world
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
Ο,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o,
o
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Χορεύουνε
στον
τοίχο
οι
σκιές
Shadows
dance
on
the
wall
Με
εκείνο
το
τραγούδι
από
το
χθές
With
that
song
from
yesterday
Που
λέει
πως
δεν
ξέρεις
αν
αγαπάς
That
says
you
don't
know
if
you
love
Και
πως
δεν
είσαι
κέντρο
του
κόσμου
And
that
you're
not
the
center
of
the
world
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Εσύ
δεν
είσαι
Κέντρο
του
κόσμου!
You're
not
the
center
of
the
world!
Σου
εύχομαι
να
μάθεις
να
αγαπάς
I
wish
you
would
learn
to
love
Εσύ
δεν
είσαι
Κέντρο
του
κόσμου!
You're
not
the
center
of
the
world!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Lorne Tennant, Patric Sebastian Sarin, Yannis Doxas, Freakchild, Lorne Alistair Tennant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.