Elekfantz - The Promise - перевод текста песни на немецкий

The Promise - Elekfantzперевод на немецкий




The Promise
Das Versprechen
Let′s fall back
Lass uns zurückdenken
To the evening we faced the stars
An den Abend, als wir in die Sterne sahen
And all I wanted was to take you away
Und alles, was ich wollte, war, dich mitzunehmen
And please don't say
Und bitte sag nicht
I was only a fling ′cause you know
Ich war nur ein Seitensprung, denn du weißt
We were meant to be together again
Wir waren dazu bestimmt, wieder zusammen zu sein
Start figuring out
Fang an, es zu verstehen
Stop running away from me
Hör auf, vor mir wegzulaufen
Stop falling apart
Hör auf, zusammenzubrechen
Stop running away from here
Hör auf, von hier wegzulaufen
Start figuring out
Fang an, es zu verstehen
Let's get it away from here
Lass uns hier wegkommen
Stop falling apart
Hör auf, zusammenzubrechen
Stop running away from me
Hör auf, vor mir wegzulaufen
And all of the promise will make you sway
Und all das Versprechen wird dich ins Wanken bringen
'Cause I always wanted to make you stay
Denn ich wollte immer, dass du bleibst
And all of these things they are spinning ′round
Und all diese Dinge drehen sich im Kreis
Because I′ve been walking into the night
Weil ich in die Nacht hineingelaufen bin
And please don't say
Und bitte sag nicht
I was only a fling ′cause you know
Ich war nur ein Seitensprung, denn du weißt
We were meant to be together again
Wir waren dazu bestimmt, wieder zusammen zu sein
Start figuring out
Fang an, es zu verstehen
Stop running away from me
Hör auf, vor mir wegzulaufen
Stop falling apart
Hör auf, zusammenzubrechen
Stop running away from here
Hör auf, von hier wegzulaufen
Start figuring out
Fang an, es zu verstehen
Let's get it away from here
Lass uns hier wegkommen
Stop falling apart
Hör auf, zusammenzubrechen
Stop running away from me
Hör auf, vor mir wegzulaufen
And all of the promise will make you sway
Und all das Versprechen wird dich ins Wanken bringen
′Cause I always wanted to make you stay
Denn ich wollte immer, dass du bleibst
And all of these things they are spinning 'round
Und all diese Dinge drehen sich im Kreis
Because I′ve been walking into the night
Weil ich in die Nacht hineingelaufen bin





Авторы: Guilherme Augusto De Lima Boratto, Leonardo Vieira Piovezani, Daniel Anderson Kuhnen, Rodrigo Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.