Electroforez feat. Женя Меркель - По разбитым зеркалам - перевод текста песни на немецкий

По разбитым зеркалам - Электрофорез перевод на немецкий




По разбитым зеркалам
Auf zerbrochenen Spiegeln
Целует утро в спину, твой лоб упёрся мне в ладонь
Der Morgen küsst den Rücken, deine Stirn ruht in meiner Hand
Скорей умру, чем двинусь, если только осторожно
Lieber sterb' ich, als mich zu rühren, außer ganz behutsam
Рассыпались по мне пряди твоих волос
Deine Haarsträhnen verstreuten sich über mich
Я не могу понять, когда, зачем и как
Ich kann nicht verstehen, wann, wofür und wie
Ты стала, ты стала, ты стала мне близка
Du wurdest, wurdest, wurdest mir nah
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Auf zerbrochenen Spiegeln, auf lockigem Haar
Ты гадаешь, в чём же выйти наружу
Rätselst du, womit man hinausgeht
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Vertraust wie dir selbst, der krankhaften Magerkeit
До конца не понимаешь, кто тебе нужен
Verstehst bis zuletzt nicht, wer dir nötig ist
Изображала жертву как героиня мелодрам
Spieltest das Opfer wie Melodram-Heldinnen
Ты поломала пальцы, обновляя Инстаграм
Brachst dir Finger beim Instagram-Update
Меня сейчас тошнит от твоего вранья
Deine Lügen machen mich jetzt krank
И тело это храм, не чешуя
Der Körper ist ein Tempel, nicht Schuppenpanzer
Я не буду притворяться будто мы с тобой друзья
Ich tu nicht so, als wären wir Freunde
Я и ты теперь чужие. Ты довольна, я одна
Du und ich sind fremd. Du glücklich, ich allein
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Auf zerbrochenen Spiegeln, auf lockigem Haar
Ты гадаешь, в чём же выйти наружу
Rätselst du, womit man hinausgeht
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Vertraust wie dir selbst, der krankhaften Magerkeit
До конца не понимаешь, кто тебе нужен
Verstehst bis zuletzt nicht, wer dir nötig ist
Была слаба
Ich war schwach
Бегу, родная
Flieh ich, mein Bruder
Я от тебя
Vor dir davon
Прощай, сестра
Leb wohl, mein Bruder
По разбитым зеркалам, по кудрявым волосам
Auf zerbrochenen Spiegeln, auf lockigem Haar
Ты гадаешь, как бы сделать мне хуже
Rätselst du, wie man mir schadet
Доверяя как себе, нездоровой худобе
Vertraust wie dir selbst, der krankhaften Magerkeit
До конца не понимаешь, кто тебе нужен
Verstehst bis zuletzt nicht, wer dir nötig ist





Авторы: виталий талызин, иван курочкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.