Текст и перевод песни Elektryczne Gitary - Andrzej Panufnik Wybrał Wolność
Los
to
taka
żmija
Судьба
такая
гадюка
Jednych
bardziej
tyka
Некоторые
больше
тикают
Drugim
trochę
sprzyja
Второй
немного
благоприятствует
Jak
u
Panufnika
Как
у
Пануфника
Nawet
order
od
Bieruta
nie
uchroni
Даже
орден
от
Берута
не
спасет
Przed
oskarżeniami
o
formalizm
Против
обвинений
в
формализме
Nie
pomogła
również
muzyka
dla
wojska
Музыка
для
военных
тоже
не
помогла
Do
propagandowych
filmów
Для
пропагандистских
фильмов
Nawet
jako
wiceprezes
ZKP
Даже
в
качестве
вице-президента
ZKP
Też
jestem
trefny
dla
tej
władzy
Я
тоже
против
этой
власти.
Za
"Warszawskie
dzieci",
za
kolegę
Witka
-
За
"варшавских
детей",
за
товарища
Витька
-
W
getcie
grałem
z
nim
za
kasę
В
гетто
я
играл
с
ним
за
деньги
Gdy
wróciłem
do
Warszawy
po
Powstaniu
Когда
я
вернулся
в
Варшаву
после
восстания
Nie
znalazłem
swych
partytur
w
domu
Я
не
нашел
своих
партитур
дома
Nie
spłonęły
razem
z
całym
miastem
Они
не
сгорели
вместе
со
всем
городом.
Tylko
ktoś
napalił
nimi
w
piecu
Только
кто-то
поджарил
их
в
печи
Z
dymem
poszły
płyty
z
głosem
Starzyńskiego
С
дымом
пошли
пластинки
с
голосом
Старзинского
I
lutniczy
warsztat
taty
И
мастерская
папы
Na
co
jednak
pamięć
świeża
-
На
что
свежа
память
-
Więc
co
nieco
odtworzyłem
z
głowy
Так
что
я
немного
воссоздал
из
головы
Los
to
taka
żmija
Судьба
такая
гадюка
Jednych
bardziej
tyka
Некоторые
больше
тикают
Drugim
trochę
sprzyja
Второй
немного
благоприятствует
Jak
u
Panufnika
Как
у
Пануфника
Dla
tresury
swojej
zgnoją
lub
nagrodzą
За
дрессировку
свою
сгниют
или
наградят
Nie
wiadomo,
jak
i
kiedy
Неизвестно,
как
и
когда
Na
zachętę
puszczą
do
Szostakowicza
На
поощрение
отпустят
к
Шостаковичу
I
Berliner
Philharmoniker
Berliner
Philharmoniker
Tam
z
Chaczaturianem
przy
wódce
chlapnąłem
Там
с
Хачатуряном
за
водкой
брызнул
Coś
za
dużo
o
swych
planach
Что-то
слишком
много
о
своих
планах
Wnet
dostałem
prikaz,
żeby
grzecznie
Я
получил
приказ,
чтобы
вежливо
Pisać
do
słów
Iwaszkiewicza
Написать
на
слова
Ивашкевича
Znów
mnie
polubili
i
do
Chin
posłali
Они
снова
полюбили
меня
и
отправили
в
Китай
Do
samego
sekretarza
Mao
Самому
секретарю
Мао
Ja
tam
w
Chinach,
a
tu
żona
z
epilepsją
Я
там
в
Китае,
а
здесь
жена
с
эпилепсией
Przy
ataku
topi
córkę
w
wannie
При
нападении
топит
дочь
в
ванне
Próżnia
w
głowie,
a
już
jest
zadanie
nowe
Вакуум
в
голове,
а
уже
задача
новая
Mam
w
Londynie
agitować
Я
в
Лондоне
агитировать
Nawet
nie
zdążyłem
szepnąć
o
ucieczce
Я
даже
не
успел
шепнуть
о
побеге.
A
już
mam
na
stałe
ogon
И
у
меня
уже
есть
хвост
навсегда
Los
to
taka
żmija
Судьба
такая
гадюка
Jednych
bardziej
tyka
Некоторые
больше
тикают
Drugim
trochę
sprzyja
Второй
немного
благоприятствует
Jak
u
Panufnika
Как
у
Пануфника
Lecz
Polak
potrafi
- nie
upilnowali
Но
поляк
умеет
- не
Dyrygenta
Panufnika
Дирижер
Пануфник
Z
filharmonii
tylnym
wyjściem
Из
филармонии
задним
ходом
Szybki
lot
z
Zurychu
prosto
do
Londynu
Быстрый
рейс
из
Цюриха
прямо
в
Лондон
Ale
była
jatka
- w
kraju
zamieszanie
Но
была
драка-в
стране
суета
Międzynarodowy
skandal
Международный
скандал
Wielki
kompozytor
zniknął
z
radia,
prasy
Великий
композитор
исчез
из
радио,
прессы
Wstecznie
poprawiono
zdjęcia
Назад
исправлены
фотографии
Żona
mimo
epilepsji
poszła
w
tango
Жена,
несмотря
на
эпилепсию,
пошла
в
танго
Jestem
singiel
na
wygnaniu
Я
одинок
в
изгнании
Nic
nie
myśleć
teraz,
liczy
się
ta
chwila
Ничего
не
думать
сейчас,
этот
момент
имеет
значение
Komponować,
komponować
Сочинять,
сочинять
Będzie
tak,
jak
będzie,
robię
to,
co
umiem
Это
будет
так,
как
будет,
я
делаю
то,
что
умею
Tyle
ładnych
jest
Angielek
Так
много
красивых
англичанок
Będzie
tak,
jak
będzie,
robię
to,
co
umiem
Это
будет
так,
как
будет,
я
делаю
то,
что
умею
Tyle
ładnych
jest
Angielek
Так
много
красивых
англичанок
Los
to
taka
żmija
Судьба
такая
гадюка
Jednych
bardziej
tyka
Некоторые
больше
тикают
Drugim
trochę
sprzyja
Второй
немного
благоприятствует
Jak
u
Panufnika
Как
у
Пануфника
Los
to
taka
żmija
Судьба
такая
гадюка
Jednych
bardziej
tyka
Некоторые
больше
тикают
Drugim
trochę
sprzyja
Второй
немного
благоприятствует
Jak
u
Panufnika
Как
у
Пануфника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Wojciech Sienkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.