Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiler - 2014
Killer - 2014
To,
co
się
dzieje,
naprawdę
nie
istnieje
Was
geschieht,
existiert
in
Wirklichkeit
nicht
Więc
nie
warto
mieć
niczego,
tylko
karmić
zmysły
Also
lohnt
es
sich
nicht,
etwas
zu
besitzen,
nur
die
Sinne
zu
nähren
Będzie
co
ma
być,
już
wiem,
że
stąd
nie
zwieję
Es
wird,
was
sein
soll,
ich
weiß
schon,
dass
ich
nicht
fliehen
werde
Poczekam
i
popatrzę,
nie
cofnę
kijem
Wisły
Ich
werde
warten
und
zusehen,
ich
werde
die
Weichsel
nicht
mit
einem
Stock
zurückdrehen
Już
tylko
Kiler,
o
sobie
tylko
tyle
Schon
nur
Killer,
über
mich
nur
so
viel
Wiem
co
za
ile,
nie
muszę
dbać
o
bilet
Ich
weiß,
was
für
wie
viel,
ich
muss
mich
nicht
um
ein
Ticket
kümmern
Mam
wszystko
w
tyle,
są
czasem
takie
chwile
Ich
habe
alles
hinter
mir,
es
gibt
manchmal
solche
Momente
Że
się
nie
mylę,
choć
wcale
nie
wiem
ile
Dass
ich
mich
nicht
irre,
obwohl
ich
gar
nicht
weiß,
wie
viel
Nie
kiwnąłem
nawet
palcem
by
się
znaleźć
w
takiej
walce
Ich
habe
nicht
mal
mit
dem
Finger
gerührt,
um
in
so
einem
Kampf
zu
landen
Teraz
w
pace
swe
ostatnie
resztki
image'u
tracę
Jetzt
verliere
ich
im
Knast
meine
letzten
Reste
meines
Images
Co
się
za
mną
dzieje,
naprawdę
nie
istnieje
Was
hinter
mir
geschieht,
existiert
in
Wirklichkeit
nicht
Więc
nie
warto
już
się
bronić,
tylko
lecieć
z
wiatrem
Also
lohnt
es
sich
nicht
mehr,
sich
zu
verteidigen,
nur
mit
dem
Wind
zu
fliegen
Poczekam,
popatrzę,
zrozumiem
więcej
Ich
werde
warten,
zusehen,
mehr
verstehen
I
wtedy
wreszcie
sam
też
włączę
się
do
akcji
Und
dann
werde
ich
mich
endlich
auch
selbst
in
die
Aktion
einschalten
Już
tylko
Kiler,
o
sobie
tylko
tyle
Schon
nur
Killer,
über
mich
nur
so
viel
Wiem
co
za
ile,
nie
muszę
dbać
o
bilet
Ich
weiß,
was
für
wie
viel,
ich
muss
mich
nicht
um
ein
Ticket
kümmern
Mam
wszystko
w
tyle,
są
czasem
takie
chwile
Ich
habe
alles
hinter
mir,
es
gibt
manchmal
solche
Momente
Że
się
nie
mylę,
choć
wcale
nie
wiem
ile
Dass
ich
mich
nicht
irre,
obwohl
ich
gar
nicht
weiß,
wie
viel
Już
tylko
Kiler,
o
sobie
tylko
tyle
Schon
nur
Killer,
über
mich
nur
so
viel
Wiem
co
za
ile,
nie
muszę
dbać
o
bilet
Ich
weiß,
was
für
wie
viel,
ich
muss
mich
nicht
um
ein
Ticket
kümmern
Mam
wszystko
w
tyle,
są
czasem
takie
chwile
Ich
habe
alles
hinter
mir,
es
gibt
manchmal
solche
Momente
Że
się
nie
mylę,
choć
wcale
nie
wiem
ile
Dass
ich
mich
nicht
irre,
obwohl
ich
gar
nicht
weiß,
wie
viel
Już
tylko...
Schon
nur...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Wojciech Sienkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.