Текст и перевод песни Elektryczne Gitary - Uniwerek 200 Lat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uniwerek 200 Lat
Uniwerek 200 Lat
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
Univer
two
hundred
years
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
Univer
two
hundred
years
Gdyby
nie
Kostka
Potocki
If
not
for
Kostka
Potocki
Właściwie
nie
byłoby
Polski
There
would
be
no
Poland,
really
Gdyby
nie
Henryk
Sienkiewicz
Had
it
not
been
for
Henryk
Sienkiewicz
Cierpielibyśmy
na
nieżyt
We
would
be
suffering
from
a
runny
nose
Gdyby
nie
Witold
Gombrowicz
Without
Witold
Gombrowicz
Nie
wiedziałbyś,
co
masz
robić
You
wouldn't
know
what
to
do
Gdyby
nie
Jacek
Kuroń
If
not
for
Jacek
Kuroń
To
strasznie
by
było
ponuro
It
would
be
awfully
dismal
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
(dwieście
lat)
Univer
two
hundred
years
(two
hundred
years)
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
(dwieście
lat)
Univer
two
hundred
years
(two
hundred
years)
Gdyby
nie
Julian
Tuwim
If
not
for
Julian
Tuwim
Bzdury
byś
same
mówił
You
would
babble
nonsense
Jak
nie
Jarosław
Kaczyński
Like
Jarosław
Kaczyński
W
sklepach
nie
było
by
szynki
There
would
be
no
ham
in
shops
A
jak
nie
Macierewicz
And
without
Macierewicz
To
byś
już
dawno
nie
żył
You
would
have
been
dead
long
ago
A
jak
nie
Kazik
Staszewski
And
if
not
for
Kazik
Staszewski
To
bylibyśmy
za
grzeczni
We
would
be
too
well-behaved
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
(dwieście
lat)
Univer
two
hundred
years
(two
hundred
years)
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
(dwieście
lat)
Univer
two
hundred
years
(two
hundred
years)
Aleksander
car
pozwolił
Tsar
Alexander
let
it
be
By
się
w
ciężkich
bólach
powił
That
it
would
be
born
in
great
pain
A
pół
wieku
potem
And
half
a
century
later
Leci
coś
nad
błotem
Something
flies
over
the
swamp
To
z
dziedzińca
do
Małkini
From
the
courtyard
to
Małkinia
Żywi
ludzie
zamiast
świni
Live
people
instead
of
a
pig
Leci
sobie
balon
A
balloon
is
flying
A
ty
powiesz:
talon
And
you
say:
coupon
(Cały
świat,
cały
świat)
(The
whole
world,
the
whole
world)
Le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście
lat,
dwieście
lat)
(Two
hundred
years,
two
hundred
years)
(Cały
świat,
cały
świat)
(The
whole
world,
the
whole
world)
Le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le
(Dwieście
lat,
dwieście
lat)
(Two
hundred
years,
two
hundred
years)
Gdyby
nie
Paweł
Kukiz
If
not
for
Paweł
Kukiz
Nie
byłoby
warto
się
uczyć
It
wouldn't
be
worth
studying
A
Kuba
Wojewódzki
And
Kuba
Wojewódzki
Uczynił
człowieka
ludzkim
Makes
a
human
human
Gdyby
nie
Hanna
Gronkiewicz
If
not
for
Hanna
Gronkiewicz
Walc
na
trzy
czwarte
by
nie
był
A
waltz
in
three
beats
wouldn't
exist
A
Mariusz
Max
Kolonko
And
Mariusz
Max
Kolonko
Nie
wiedziałby,
gdzie
wstaje
słonko
Wouldn't
know
where
the
sun
rises
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
(dwieście
lat)
Univer
two
hundred
years
(two
hundred
years)
Niech
się
dowie
cały
świat
(cały
świat)
Let
the
whole
world
know
(the
whole
world)
Uniwerek
dwieście
lat
Univer
two
hundred
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Wojciech Sienkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.