Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Conversations
Личные разговоры
Dream
on
a
dream
that's
gone
Мечтай
о
мечте,
что
ушла
To
have
a
star
to
wish
upon
Чтобы
иметь
звезду,
чтобы
загадать
Dream
on
a
dream
that's
gone
Мечтай
о
мечте,
что
ушла
Keep
holding
on
Продолжай
держаться
за
меня
Sitting
so
careful
and
still
Сижу
такая
осторожная
и
неподвижная
The
morning's
thrill
holding
me
there
yet
until
Утренний
трепет
все
еще
удерживает
меня,
пока
In
this
mere
meaning's
embrace
В
этом
простом
значении
True
logic
can
fall
into
place
Истинная
логика
может
найти
свое
место
Tomorrow
never
seemed
so
big
Завтра
никогда
не
казалось
таким
близким
The
sky's
still
the
limit
with
you
Небо
по-прежнему
– предел
для
нас
двоих
Don't
lose
heart
in
the
meantime
Не
теряй
надежды
в
это
время
Keep
with
me
and
we'll
be
fine
Будь
со
мной,
и
все
будет
хорошо
Tomorrow
never
seemed
to
big
Завтра
никогда
не
казалось
таким
близким
The
sky's
still
the
limit
with
you
Небо
по-прежнему
– предел
для
нас
двоих
Don't
lose
heart
in
the
meantime
Не
теряй
надежды
в
это
время
My
mind
was
wandering
away
Мой
разум
блуждал
куда-то
вдаль
More
every
day,
scattered
in
disarray
Всё
дальше
и
дальше,
рассыпаясь
в
беспорядке
Oh
God,
you've
broken
through
О
Боже,
ты
смог
пробиться
ко
мне
Taking
me
from
where
I
withdrew
Унося
меня
от
того
места,
где
я
скрывалась
Tomorrow
never
seemed
so
big
Завтра
никогда
не
казалось
таким
близким
The
sky's
still
the
limit
with
you
Небо
по-прежнему
– предел
для
нас
двоих
Don't
lose
heart
in
the
meantime
Не
теряй
надежды
в
это
время
Keep
with
me
and
we'll
be
fine
Будь
со
мной,
и
все
будет
хорошо
Tomorrow
never
seemed
to
big
Завтра
никогда
не
казалось
таким
близким
The
sky's
still
the
limit
with
you
Небо
по-прежнему
– предел
для
нас
двоих
Don't
lose
heart
in
the
meantime
Не
теряй
надежды
в
это
время
Comparing
everything
Сравнивая
всё
вокруг
Never
got
me
very
far
in
life
Никогда
особо
не
продвигалась
в
жизни
я
I
have
not
known
a
love
Я
не
знала
любви
еще
That
can
compare
to
where
you
are
Которая
нам
с
тобой
была
бы
равна
Sitting
so
careful
and
still
Сижу
такая
осторожная
и
неподвижная
The
evening's
thrill,
holding
me
there
yet
until
Вечерний
трепет
все
еще
удерживает
меня,
пока
In
the
true
sense
of
alone
В
истинном
значении
слова
одиночества
My
heart
has
finally
found
a
home
Мое
сердце
наконец-то
нашло
свой
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Ciaravino, Nicholas Acocella, Christina Verhagen, Christopher Mizzone, Daniel Papa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.