Elemental - Dobar Dan - перевод текста песни на немецкий

Dobar Dan - Elementalперевод на немецкий




Dobar Dan
Guter Tag
Ispraznio sam ladicu, stavio sve u kutiju
Ich habe die Schublade geleert, alles in eine Kiste gepackt
Spremio svoju šalicu, stvari što sa mnom putuju
Meine Tasse eingepackt, Sachen, die mit mir reisen
Jer puko mi je film, boli me već znaš šta
Denn mir reicht es, es schmerzt mich, du weißt schon was
Dižem sidro odavde, mater im njihova
Ich haue hier ab, scheiß auf sie
Nema oproštajne zabave, poklona od kolega
Keine Abschiedsparty, keine Geschenke von Kollegen
Izlazim na kišnu ulicu jer dosta mi je svega
Ich gehe auf die regnerische Straße, weil mir alles zu viel ist
Nek me zalije, kiša smoči me, radije neg ovo tupilo
Soll er mich durchnässen, der Regen, lieber als dieser Stumpfsinn
Ne mogu, stvarno ne mogu, previše tog se skupilo
Ich kann nicht, wirklich nicht, es hat sich zu viel angesammelt
Vozim kući zadnji put sa posla, slušam tupi zvuk brisača
Ich fahre das letzte Mal von der Arbeit nach Hause, höre das dumpfe Geräusch der Scheibenwischer
Okolina to ne shvaća, meni se tamo ne vraća
Die Umgebung versteht es nicht, ich will da nicht zurück
Nisam za to, sve vrijeme sam to znao
Ich bin nicht dafür gemacht, ich wusste es die ganze Zeit
Sad se čudim samom sebi što sam uopće tol'ko ostao
Jetzt wundere ich mich über mich selbst, dass ich überhaupt so lange geblieben bin
Dosta i previše sranja za malo para
Genug und zu viel Scheiße für wenig Geld
Niti za to imam dara, nit' se tamo nešto stvara
Weder habe ich dafür Talent, noch wird dort etwas geschaffen
Idem kući, ne vraćam se i puca mi što će bit
Ich gehe nach Hause, komme nicht zurück und es ist mir scheißegal, was passiert
Rađe pošteno gladan nego kurvanjski da sam sit
Lieber ehrlich hungrig als verlogen satt
I taman kad sam mislio već opsovati nešto
Und gerade als ich dachte, ich würde etwas verfluchen
Stvari su samo nekako sjele na svoje mjesto
Fügten sich die Dinge irgendwie von selbst
Gurnem ključ u bravu dok ulazim u stan
Ich stecke den Schlüssel ins Schloss, während ich die Wohnung betrete
I pomislim, ovo je bio dobar dan
Und denke, das war ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan, dan, dan
Das ist wirklich ein guter Tag, Tag, Tag
Dan kada mislim samo na sebe
Ein Tag, an dem ich nur an mich denke
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Opet su se skupile oko kafe-aparata
Sie haben sich wieder um die Kaffeemaschine versammelt
Da komentiraju kolege iza zatvorenih vrata
Um hinter verschlossenen Türen über Kollegen zu lästern
Hihoću se glupavo, sve smatraju smiješnim
Sie kichern albern, finden alles lustig
Srednjevječne gospođe u majicama pretijesnim
Frauen mittleren Alters in zu engen T-Shirts
Prolazim pored, osjećam poglede na leđima
Ich gehe vorbei, spüre Blicke auf meinem Rücken
Teško je u takvoj situaciji ostat normalna
Es ist schwer, in so einer Situation normal zu bleiben
A šef ko šef, olinjali pervertit
Und der Chef, wie ein Chef, ein abgewetzter Perverser
Za mlado meso ima razvijen apetit
Für junges Fleisch hat er einen ausgeprägten Appetit
Zatrpava me poslom, dok u uredu gladi kitu
Er überhäuft mich mit Arbeit, während er im Büro seinen Schwanz streichelt
Cijele dane na domjencima glumi elitu
Den ganzen Tag auf Empfängen spielt er die Elite
Vidim da me gleda, mesari me buljavim očima
Ich sehe, dass er mich ansieht, mich mit seinen glasigen Augen mustert
Pomislim, ako me opet dirne, ubit ću ga
Ich denke, wenn er mich noch einmal anfasst, bringe ich ihn um
"Kolegice dajte dođite, nešto mi nije jasno"
"Kollegin, kommen Sie bitte her, ich verstehe etwas nicht"
I njegova ruka na mom dupetu, ma prekrasno
Und seine Hand auf meinem Hintern, na wunderbar
Nakon stotog puta, napokon gubim živce
Nach dem hundertsten Mal verliere ich endlich die Nerven
"Jebem vam mater, gospodine", pljunem mu u lice
"Fick dich, du Arschloch", spucke ich ihm ins Gesicht.
Istrčavam iz ureda, trpam stvari, dosta je govana
Ich renne aus dem Büro, packe meine Sachen, genug der Scheiße
Ne želim se više osjećat silovana
Ich will mich nicht mehr vergewaltigt fühlen
Suznih očiju, na rubu, vučem se do kuće
Mit tränenden Augen, am Rande, schleppe ich mich nach Hause
Napravila sam nešto za sebe, razmišljam dok me kiša tuče
Ich habe etwas für mich getan, denke ich, während der Regen mich peitscht
I taman kad sam mislila opsovati nešto
Und gerade als ich dachte, ich würde etwas verfluchen
Stvari su napokon legle na svoje mjesto
Fügten sich die Dinge endlich von selbst
Gurnem ključ u bravu dok ulazim u stan
Ich stecke den Schlüssel ins Schloss, während ich die Wohnung betrete
I pomislim, ovo je bio dobar dan
Und denke, das war ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan, dan, dan
Das ist wirklich ein guter Tag, Tag, Tag
Dan kada mislim samo na sebe
Ein Tag, an dem ich nur an mich denke
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan, dan, dan
Das ist wirklich ein guter Tag, Tag, Tag
Dan kada mislim samo na sebe
Ein Tag, an dem ich nur an mich denke
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Kolko sam puta istrpio, kolko prešutio
Wie oft habe ich es ertragen, wie oft geschwiegen
Samo da ne bi po nosu dobio
Nur um keine aufs Maul zu bekommen
Kolko sam puta glavu pognuo, kolko pregrmio
Wie oft habe ich den Kopf gesenkt, wie oft habe ich es ertragen
Samo da ne bih sigurnost izgubio
Nur um die Sicherheit nicht zu verlieren
Koliko ustupaka, sve jer sam se bojao
Wie viele Zugeständnisse, alles weil ich Angst hatte
Da tlo pod nogama ne bih izgubio
Den Boden unter den Füßen zu verlieren
Koliko slomova, koliko
Wie viele Zusammenbrüche, wie viele
Sve bi to izbjego samo da sam im'o više petlje
Ich hätte all das vermieden, hätte ich nur mehr Mut gehabt
Kolko sam puta istrpio, kolko prešutio
Wie oft habe ich es ertragen, wie oft geschwiegen
Samo da ne bi po nosu dobio
Nur um keine aufs Maul zu bekommen
Kolko sam puta glavu pognuo, kolko pregrmio
Wie oft habe ich den Kopf gesenkt, wie oft habe ich es ertragen
Samo da ne bih sigurnost izgubio
Nur um die Sicherheit nicht zu verlieren
Koliko ustupaka, sve jer sam se bojao
Wie viele Zugeständnisse, alles weil ich Angst hatte
Da tlo pod nogama ne bih izgubio
Den Boden unter den Füßen zu verlieren
Koliko slomova, koliko
Wie viele Zusammenbrüche, wie viele
Sve bi to izbjego samo da sam im'o više petlje
Ich hätte all das vermieden, hätte ich nur mehr Mut gehabt
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan, dan, dan
Das ist wirklich ein guter Tag, Tag, Tag
Dan kada mislim samo na sebe
Ein Tag, an dem ich nur an mich denke
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag
Ovo je zbilja dobar dan, dan, dan
Das ist wirklich ein guter Tag, Tag, Tag
Dan kada mislim samo na sebe
Ein Tag, an dem ich nur an mich denke
Ovo je zbilja dobar dan
Das ist wirklich ein guter Tag





Авторы: Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Natasa Tonkovic, Marijo Bilic, Davor Zanoski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.