Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame,
observarme,
Sieh
mich
an,
beobachte
mich,
No
puedes
ver
Du
kannst
nicht
sehen
Hoy
vuelvo
a
vivir
mi
vida
como
ayer
Heute
lebe
ich
mein
Leben
wieder
wie
gestern
Confundiendo
mis
ideas,
Verwirre
meine
Gedanken,
Usando
cada
una
de
ellas
Nutze
jeden
einzelnen
von
ihnen
Cosechando
lo
que
el
hambre
me
dejo...
Ernte,
was
der
Hunger
mir
hinterließ...
Vive,
siente,
existe
Lebe,
fühle,
existiere
La
razón
de
la
conciencia
es
tu
cruz
Der
Grund
des
Bewusstseins
ist
dein
Kreuz
Pisoteas
al
más
débil
luego
pides
piedad
Du
trittst
auf
den
Schwächsten,
dann
bittest
du
um
Gnade
En
el
infierno
las
deudas
se
pagarán
In
der
Hölle
werden
die
Schulden
bezahlt
Es
instinto,
instinto,
instinto
y
nada
mas
Es
ist
Instinkt,
Instinkt,
Instinkt
und
nichts
weiter
Instinto,
instinto,
instinto
Instinkt,
Instinkt,
Instinkt
Mírame,
obsérvame,
no
puedes
ver
Sieh
mich
an,
beobachte
mich,
du
kannst
nicht
sehen
Todo
empieza
cuando
tiene
que
acabar
Alles
beginnt,
wenn
es
enden
muss
Encontrando
un
sentido
para
aceptar
cada
respiro
Ich
finde
einen
Sinn,
um
jeden
Atemzug
zu
akzeptieren
Acostumbrándome
a
odiar
la
realidad
Gewöhne
mich
daran,
die
Realität
zu
hassen
Vive,
siente,
existe
Lebe,
fühle,
existiere
Aunque
tu
vida
es
una
forma
lenta
de
morir
Obwohl
dein
Leben
eine
langsame
Art
zu
sterben
ist
Fugitivo
de
tu
mente,
angustia
siempre
presente
Flüchtling
deines
Geistes,
Angst
immer
präsent
Huye
como
puedas
o
te
alcanzaran
Flieh,
so
gut
du
kannst,
oder
sie
werden
dich
einholen
Sombras
en
tu
cruz,
sombras
en
tu
cruz
Schatten
auf
deinem
Kreuz,
Schatten
auf
deinem
Kreuz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.