Текст и перевод песни Elemental - Jel Ovo Kraj
Jel Ovo Kraj
Is This the End?
Ima
li
smisla
da
smijem
se
kad
nije
smješno
Is
there
any
point
in
laughing
when
it's
not
funny
Bolje
dalje
da
šutim,
to
nije
teško
Better
to
stay
silent,
it's
not
hard
Samo
pustim
da
trnci
prostruje
vrhovima
prstiju
Just
let
the
shivers
run
through
my
fingertips
Kad
otvorim
oči
stvari
su
iste
When
I
open
my
eyes,
everything
is
the
same
Takve
ostaju
It
stays
the
same
Riječi
su
mutne
i
ne
dopiru
do
mene
Words
are
blurred
and
don't
reach
me
Želje
su
ubijene
Desires
are
killed
Ne
traže
promjene
They
don't
seek
change
Odjavne
špice
ne
emitiraju
The
credits
don't
roll
Postao
sam
tup
na
one
stvari
što
u
stvari
iritiraju
I've
become
dull
to
the
things
that
actually
irritate
A
nikad
nisam
bio
takav
And
I've
never
been
like
that
Nek
me
netko
ošamari
Someone
slap
me
Kaže
"Nisi
taknuo
dno"
Says
"You
haven't
hit
rock
bottom"
Kao
da
venem
iznutra
Like
I'm
withering
from
the
inside
Što
je
to
što
me
ubilo?
What
killed
me?
Jel
ovo
kraj
Is
this
the
end
Dal'
da
obučem
crninu
Should
I
wear
black
Svečano
odijelo
iz
ormara
The
ceremonial
suit
from
the
closet
Jel
ovo
kraj
Is
this
the
end
Il
ipak
će
gore
Or
will
it
get
worse
Možda
osjećaj
ipak
me
vara
Maybe
the
feeling
is
deceiving
me
U
svemiru
je
mir
i
nebo
još
uvijek
stoji
In
space
there
is
peace
and
the
sky
still
stands
Sami
plešemo
u
tami
sobe,
odjeveni,
a
goli
We
dance
alone
in
the
room's
darkness,
dressed,
but
naked
Šapneš
mi
na
uho,
"Ma
bit
će
dobro
sve"
You
whisper
in
my
ear,
"But
everything
will
be
fine,
my
love"
Vjerovala
sam
u
to
sa
dvadeset
i
dvje
I
believed
it
at
twenty-two
A
kad
svjetla
se
pale,
pogled
dižemo
u
vis
And
when
the
lights
come
on,
we
look
up
I
kad
misliš
da
je
kraj
čeka
te
bis
And
when
you
think
it's
over,
the
encore
awaits
Evo
stišćem
ti
ruku
za
ovaj
zadnji
ples
I'm
clutching
your
hand
for
this
last
dance
Naš
se
zanos
istopio
u
topot
i
bijes
Our
passion
has
melted
into
noise
and
rage
Svjetla
se
pale
pogled
dižemo
u
vis
The
lights
come
on,
we
look
up
Ako
ovo
je
kraj,
dal'
dolazi
bis?
If
this
is
the
end,
will
there
be
an
encore?
Kraj,
kraj,
ovo
je
kraj.
The
end,
the
end,
this
is
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirela Priselac, Ivan Vodopijec, Luka Tralic, Erol Zejnilovic, Konrad Lovrencic, Davor Zanoski, Vida Manestar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.