Текст и перевод песни Elemental - Zašto Te Imam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zašto Te Imam
Why Do I Have You
Stavljali
su
plakate
sa
nekom
pametnom
frazom,
tvoje
They
put
up
posters
with
some
clever
phrase,
your
Lice
sa
kravatom
i
nekim
polu-tupim
izrazom
Face
with
a
tie
and
a
half-stupid
expression
Američkim
smiješkom,
onako
ni
vrit
ni
mimo,
nakon
An
American
smile,
neither
here
nor
there,
after
Dva'est
dana
nacrtane
brkove
ti
bi
im'o
Twenty
days
you
would
have
had
a
drawn-on
mustache
Al'
prošlo
je
- i
mi
smo
popušili
spiku,
dali
ti
But
it
passed
- and
we
fell
for
the
talk,
gave
you
Taj
prokleti
glas
na
lijepe
oči,
valjda
na
sliku
smo
That
damn
vote
based
on
pretty
eyes,
I
guess
we
Pali
- ti
si
se
dočepo
fotelje,
ušo
u
Fell
for
the
image
- you
got
to
the
armchair,
entered
the
Sabor,
šutio,
pustio
da
neko
drugi
melje
Parliament,
kept
silent,
let
someone
else
grind
Ušo
bi
u
dvoranu
kad
rekli
bi
"dižu
se
ruke"
preko
You
would
enter
the
hall
when
they
said
"hands
are
raised"
through
Veze
u
neki
upravni
odbor
upao
bez
muke
Connections
you
got
into
some
management
board
without
effort
Plaća
je
rasla,
u
saboru
nisi
reko
ništa
The
salary
grew,
you
didn't
say
anything
in
parliament
Radije
cijeli
dan
u
kantini
uz
dva
gemišta
Rather
all
day
in
the
canteen
with
two
gemišts
Riješio
si
za
stranca
neke
građevinske
dozvole,
od
You
solved
some
building
permits
for
a
foreigner,
from
Grada
da
dobije
zemlju
da
shopping
centar
otvore
The
city
to
get
land
for
a
shopping
center
to
open
Uzeo
si
proviziju,
kupio
stan
u
gradu,
imao
You
took
a
commission,
bought
an
apartment
in
the
city,
had
Jako
skup
auto
za
ić'
na
sjednicu
u
vladu
A
very
expensive
car
to
go
to
a
government
meeting
Kolotečina
te
uzela,
fino
si
se
uljuljao,
u
samo
The
rut
took
you,
you
lulled
yourself
nicely,
in
just
Nekoliko
godina
daleko
si
dogurao
od
A
few
years
you've
come
a
long
way
from
Običnog
činovnika,
kroz
rat
u
mjesnoj
zajednici,
An
ordinary
clerk,
through
the
war
in
the
local
community,
U
civilnoj
zaštiti
do
stranke
pa
u
središnjici,
pa
In
civil
protection
to
the
party
and
then
in
the
headquarters,
so
Eto
ti
izbori
– sugrađani
vole
te,
sad
Here
are
the
elections
– your
fellow
citizens
love
you,
now
Tu
si
di
jesi,
ma
dobro
je,
ma
boli
te
You
are
where
you
are,
well
it's
good,
you
don't
care
Tu
si
di
jesi,
ma
dobro
je,
ma
boli
te
You
are
where
you
are,
well
it's
good,
you
don't
care
Tu
si
di
jesi,
ma
jebo
narod,
boli
te...
You
are
where
you
are,
fuck
the
people,
you
don't
care...
Zašto
te
imam
kad
ne
daješ
mi
ništa
Why
do
I
have
you
when
you
give
me
nothing
Zašto
te
imam
kada
ne
čuješ
moj
glas
Why
do
I
have
you
when
you
don't
hear
my
voice
Da
li
padnem
koji
put
ja
na
pamet
Do
I
ever
cross
your
mind
Dal'
ikad
staneš
malo
pomisliš
na
nas?
Do
you
ever
stop
and
think
about
us?
Tko
bi
rek'o,
kako
je
vrijeme
proteklo
dok
si
uživao
Who
would
have
thought
how
time
flew
by
while
you
enjoyed
yourself
Evo
opet
izbora,
opet
si
se
kandidirao.
Here
are
the
elections
again,
you've
run
again.
I
kupio
medije,
izlijeto
iz
pašteta
And
bought
the
media,
poured
out
of
the
pate
Nastupao
pod
sloganom
"Izbacimo
što
narodu
smeta"
Performed
under
the
slogan
"Let's
throw
out
what
bothers
the
people"
A
zapravo,
nisi
znao
što
se
zbivalo,
But
in
fact,
you
didn't
know
what
was
going
on,
Zaglibio
si
preduboko
da
bi
razlučivao.
You
were
too
deep
in
the
mud
to
distinguish.
Al'
još
jedna
pobjeda
i
zastupnički
honorar,
But
another
victory
and
a
parliamentary
fee,
Iz
oporbe
i
stranke
svi
su
skandirali
"Ti
si
car"
From
the
opposition
and
the
party
everyone
chanted
"You
are
the
king"
Bio
si
u
odborima,
rezo
vrpce
crvene
You
were
on
committees,
cutting
red
ribbons
Radio
ispod
radara
uz
mito
i
koverte.
Worked
under
the
radar
with
bribes
and
envelopes.
Milijuni
kuna
na
računu
se
talože,
Millions
of
kuna
are
deposited
in
the
account,
Svi
te
mole
za
pomoć,
uz
tvoj
potpis
sve
se
može
Everyone
begs
you
for
help,
with
your
signature
everything
is
possible
Ulizivo
se
tajkunima,
ljubio
si
satove,
You
were
sucking
up
to
tycoons,
kissing
watches,
Prodao
si
dignitet
za
drago
kamenje
You
sold
your
dignity
for
precious
stones
Zavarao
si
narod,
pokazao
im
srednjak
You
deceived
the
people,
showed
them
the
middle
finger
A
oni
su
mislili
da
si
poštenjak
And
they
thought
you
were
an
honest
man
On
je
prekrasan
čovjek
i
radišan
idealist
He
is
a
wonderful
person
and
a
hardworking
idealist
A
prije
par
godina
najžešći
komunist
And
a
few
years
ago
the
most
ardent
communist
On
se
bori
za
narod
i
kaže
da
je
humanist
He
fights
for
the
people
and
says
he
is
a
humanist
A
na
naš
trošak
on
je
hedonist.
And
at
our
expense
he
is
a
hedonist.
Al
je
stislo,
ti
mediji,
teško
ih
kontrolirat
But
it's
tight,
those
media,
it's
hard
to
control
them
Počeli
čačkat
i
kopat
tamo
di
se
ne
smije
dirat
They
started
digging
and
digging
where
you
shouldn't
touch
Nekom
obrve
se
digle,
Uskok
upetljao
prste
Someone's
eyebrows
went
up,
Uskok
got
involved
Ali
ne
mogu
ništa,
nemaju
dokaze
čvrste
But
they
can't
do
anything,
they
don't
have
solid
evidence
Izgubio
si
razum,
gramzivo
grabio
za
sebe
You
lost
your
mind,
greedily
grabbing
for
yourself
Ne
daj
Bože
da
masa
digne
glas
protiv
tebe.
God
forbid
the
masses
raise
their
voices
against
you.
Otpuhivao
si
cigaru
s
prozora
urbane
vile
bez
papira
You
blew
cigar
smoke
from
the
window
of
an
urban
villa
without
papers
Nedodirljiv
gad
bez
duševnog
mira.
An
untouchable
bastard
without
peace
of
mind.
Stolac
ti
se
zatreso
zbog
istražnog
zahtjeva
Your
chair
shook
because
of
the
investigation
request
I
afere
izgrađenog
shopping
centra
bez
dozvola
And
the
affair
of
the
built
shopping
center
without
permits
Uz
povlačenje
veza,
zataškalo
se
sve,
With
the
withdrawal
of
connections,
everything
was
covered
up,
Vrijeme
liječi
rane,
ljudi
brzo
zaborave.
Time
heals
wounds,
people
quickly
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priselac, Vida Manestar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.