Текст и перевод песни Elen - Andere Arcaden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andere Arcaden
Other Arcades
Im
Herzen
der
Stadt
ist
kein
Platz
für
Liebe
In
the
heart
of
the
city
there's
no
room
for
love
Jeder
für
sich,
von
der
Zeit
getrieben
Everyone
for
oneself,
driven
by
time
Auf
irgendwas
warten,
vor
den
Arcaden
Waiting
for
something,
outside
the
arcades
Dein
Leben
passt
in
den
Einkaufswagen
Your
life
fits
in
a
shopping
cart
Hier
darfst
du
nicht
stehen,
du
störst
das
Bild
You're
not
allowed
to
stand
here,
you
spoil
the
picture
Und
mit'm
Edding
geschrieben,
auf'm
Pappschild
steht
And
written
with
a
marker,
on
the
cardboard
sign
it
says
Noch
'n
Fünfziger
brauchst
du,
für's
Ticket
nach
Hause
You
need
another
fifty,
for
a
ticket
home
Weißt
du
schon
wo
du
heut'
Nacht
schläfst
Do
you
already
know
where
you'll
sleep
tonight
Und
wenn
ich
mein
Kleingeld
zähl'
And
when
I
count
my
change
Ist
es
vor
den
Arcaden
leer
It's
empty
outside
the
arcades
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Are
you
at
home,
where
you
are?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
And
is
it
there
the
way
you
wanted
it
to
be
for
yourself?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
And
do
you
have
a
bed
and
a
light
next
to
it?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Someone
who
touches
you,
who
cares
about
you?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Or
are
you
sleeping
alone
with
an
empty
stomach
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Damp
shoes
and
untied
hair
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen
With
your
old
sign
on
your
shopping
cart
Vor
anderen
Arcaden?
In
front
of
other
arcades?
Seit
längerer
Zeit
bist
du
nicht
mehr
hier
You
haven't
been
here
for
a
while
Was
noch
da
ist
von
dir,
sind
die
Deckel
vom
Bier
What's
left
of
you
are
the
beer
bottle
caps
Die
Kinder
von
irgendwem
jagen
'ne
Taube
Somebody's
kids
are
chasing
a
pigeon
Und
aus'm
Hinterhoffenster
hör'
ich
Klavier
And
I
can
hear
a
piano
from
the
backyard
window
Und
wenn
ich
mein
Kleingeld
zähl'
And
when
I
count
my
change
Ist
es
vor
den
Arcaden
leer
It's
empty
outside
the
arcades
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Are
you
at
home,
where
you
are?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
And
is
it
there
the
way
you
wanted
it
to
be
for
yourself?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
And
do
you
have
a
bed
and
a
light
next
to
it?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Someone
who
touches
you,
who
cares
about
you?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Or
are
you
sleeping
alone
with
an
empty
stomach
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Damp
shoes
and
untied
hair
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen?
With
your
old
sign
on
your
shopping
cart?
Vielleicht
hast
du
ihn
schon
vor
uns
gefunden
Maybe
you've
already
found
it
before
us
Den
Platz
am
Ende
vom
Regenbogen
The
place
at
the
end
of
the
rainbow
Mit
'nem
Einkaufswagen
voller
Gold
With
a
shopping
cart
full
of
gold
Den
du
vor
dir
durch
die
Straßen
rollst
That
you're
pushing
through
the
streets
ahead
of
you
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Are
you
at
home,
where
you
are?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
And
is
it
there
the
way
you
wanted
it
to
be
for
yourself?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
And
do
you
have
a
bed
and
a
light
next
to
it?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Someone
who
touches
you,
who
cares
about
you?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Or
are
you
sleeping
alone
with
an
empty
stomach
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Damp
shoes
and
untied
hair
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen
With
your
old
sign
on
your
shopping
cart
Vor
anderen
Arcaden?
In
front
of
other
arcades?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Klemz, Elias Hadjeus, Elen Wendt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.