Текст и перевод песни Elen - Andere Arcaden
Im
Herzen
der
Stadt
ist
kein
Platz
für
Liebe
В
самом
центре
города
нет
места
для
любви
Jeder
für
sich,
von
der
Zeit
getrieben
Каждый
сам
за
себя,
движимый
временем
Auf
irgendwas
warten,
vor
den
Arcaden
Ждать
чего-то,
перед
аркадами
Dein
Leben
passt
in
den
Einkaufswagen
Ваша
жизнь
вписывается
в
корзину
покупок
Hier
darfst
du
nicht
stehen,
du
störst
das
Bild
Здесь
тебе
нельзя
стоять,
ты
мешаешь
картине
Und
mit'm
Edding
geschrieben,
auf'm
Pappschild
steht
И
не
слышно
Edding
написано,
давайте
не
будем
открывать
картона
щит
стоит
Noch
'n
Fünfziger
brauchst
du,
für's
Ticket
nach
Hause
Тебе
еще
нужно
пятьдесят,
для
билета
домой
Weißt
du
schon
wo
du
heut'
Nacht
schläfst
Ты
уже
знаешь,
где
спишь
сегодня
ночью
Und
wenn
ich
mein
Kleingeld
zähl'
И
если
я
посчитаю
свою
мелочь'
Ist
es
vor
den
Arcaden
leer
Это
от
Arcaden
пустым
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Ты
дома,
там,
где
ты
есть?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
И
все
ли
там
так,
как
ты
хотел
для
себя?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
И
у
тебя
есть
кровать,
а
рядом
с
ней
свет?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Тот,
кто
прикасается
к
тебе,
о
котором
ты
заботишься?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Или
ты
спишь
один
с
дырой
в
желудке
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Мокрая
обувь
и
открытые
волосы
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen
С
вашей
старой
вывеской
на
корзине
для
покупок
Vor
anderen
Arcaden?
Перед
другими
Arcaden?
Seit
längerer
Zeit
bist
du
nicht
mehr
hier
Тебя
давно
здесь
не
было
Was
noch
da
ist
von
dir,
sind
die
Deckel
vom
Bier
Что
еще
от
тебя
осталось,
так
это
крышки
от
пива
Die
Kinder
von
irgendwem
jagen
'ne
Taube
Чьи-то
дети
охотятся
на
голубя
Und
aus'm
Hinterhoffenster
hör'
ich
Klavier
И
из
окна
заднего
двора
я
слышу
пианино
Und
wenn
ich
mein
Kleingeld
zähl'
И
если
я
посчитаю
свою
мелочь'
Ist
es
vor
den
Arcaden
leer
Это
от
Arcaden
пустым
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Ты
дома,
там,
где
ты
есть?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
И
все
ли
там
так,
как
ты
хотел
для
себя?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
И
у
тебя
есть
кровать,
а
рядом
с
ней
свет?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Тот,
кто
прикасается
к
тебе,
о
котором
ты
заботишься?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Или
ты
спишь
один
с
дырой
в
желудке
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Мокрая
обувь
и
открытые
волосы
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen?
С
твоей
старой
вывеской
на
корзине
для
покупок?
Vielleicht
hast
du
ihn
schon
vor
uns
gefunden
Может
быть,
ты
нашел
его
еще
до
нас
Den
Platz
am
Ende
vom
Regenbogen
Место
в
конце
радуги
Mit
'nem
Einkaufswagen
voller
Gold
С
корзиной
покупок,
полной
золота
Den
du
vor
dir
durch
die
Straßen
rollst
Которого
ты
катишь
по
улицам
перед
собой
Bist
du
zu
Hause,
da
wo
du
bist?
Ты
дома,
там,
где
ты
есть?
Und
ist
es
da
so,
wie
du's
wolltest
für
dich?
И
все
ли
там
так,
как
ты
хотел
для
себя?
Und
hast
du
ein
Bett
und
daneben
ein
Licht?
И
у
тебя
есть
кровать,
а
рядом
с
ней
свет?
Einen,
der
dich
berührt,
dem
du
wichtig
bist?
Тот,
кто
прикасается
к
тебе,
о
котором
ты
заботишься?
Oder
schläfst
du
alleine
mit'm
Loch
im
Magen
Или
ты
спишь
один
с
дырой
в
желудке
Nassen
Schuhen
und
offenen
Haaren
Мокрая
обувь
и
открытые
волосы
Mit
deinem
alten
Schild
am
Einkaufswagen
С
вашей
старой
вывеской
на
корзине
для
покупок
Vor
anderen
Arcaden?
Перед
другими
Arcaden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Klemz, Elias Hadjeus, Elen Wendt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.