Elena Gadel feat. Manuel Carrasco - Bebiendo a Sorbos (Versión) (feat. Manuel Carrasco) - перевод текста песни на немецкий

Bebiendo a Sorbos (Versión) (feat. Manuel Carrasco) - Elena Gadel , Manuel Carrasco перевод на немецкий




Bebiendo a Sorbos (Versión) (feat. Manuel Carrasco)
In kleinen Schlucken trinkend (Version) (feat. Manuel Carrasco)
Un pellizco en el alma
Ein Stich ins Herz
Al oirte otra vez.
Dich wieder zu hören.
Tenerte de amigo
Dich als Freund zu haben
Hace días pacte.
Hab ich vor Tagen beschlossen.
Cociencia calmada
Beruhigtes Gewissen
Parecía vivir,
Schien zu leben,
En mi cuento de hadas
In meinem Märchen
De un gran final feliz.
Von einem großen Happy End.
Y aquí estoy bebiendo a sorbos
Und hier bin ich, trinke in kleinen Schlucken
Con punzadas a escondidas,
Versteckte Stiche fühlend,
Evitando todo aquello
Vermeidend alles,
Que me asfixia de la vida.
Was mich im Leben erstickt.
Sonriéndote de cerca,
Dir nah lächelnd,
Observándote deprisa,
Dich schnell beobachtend,
Escuchando tus palabras
Deinen Worten lauschend,
Que en mi casa son caricias.
Die in meinem Heim zu Streicheleinheiten werden.
Ay, será posible que te quedes ahí?
Ay, ist es möglich, dass du dort bleibst?
no te das cuenta
Du merkst es nicht,
Aunque en verdad quizás sí.
Obwohl du es vielleicht wirklich tust.
No te vistas de extraño
Zieh nicht das Fremde an,
Se entrecorta tu voz.
Deine Stimme bricht.
Me delato al mirarte,
Ich verrate mich, wenn ich dich ansehe,
Te guardé en un rincón.
Ich habe dich in einer Ecke versteckt.
Te diré no pasa siempre
Ich sage dir, es passiert nicht immer,
Sólo a veces cuando callas,
Nur manchmal, wenn du schweigst,
Me despisto y mi alma estalla
Bin ich unachtsam und meine Seele explodiert
Y sin más tu hacer me ganas.
Und ohne mehr gewinnst du mich.
Sonriéndote de cerca,
Dir nah lächelnd,
Observándote deprisa,
Dich schnell beobachtend,
Escuchando tus palabras
Deinen Worten lauschend,
Que en...
Die in...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.