Elena Gadel - Bebiendo a Sorbos - перевод текста песни на немецкий

Bebiendo a Sorbos - Elena Gadelперевод на немецкий




Bebiendo a Sorbos
Schluckweise Trinken
Un pellizco en el alma
Ein Stich in die Seele
Al oirte otra vez.
Dich wieder zu hör'n.
Tenerte de amigo
Dich nur noch als Freund zu haben
Hace días pacte.
Schloss ich vor Tagen ein Pak.
Cociencia calmada
Beruhigtes Bewusstsein
Parecía vivir,
Schien zu leben nun hier,
En mi cuento de hadas
In meinem Märchenland
De un gran final feliz.
Mit großem Happy End dafür.
Y aquí estoy bebiendo a sorbos
Und hier bin ich, schluckweise trinkend
Con punzadas a escondidas,
Vor Liebeskummer heimlich,
Evitando todo aquello
Vermeide alles um mich herum,
Que me asfixia de la vida.
Was beklemmend wirkt unendlich.
Sonriéndote de cerca,
Dir nahe zulächeln,
Observándote deprisa,
Dich eilig zu beobachten,
Escuchando tus palabras
Auf deine Worte zu hören,
Que en mi casa son caricias.
Die bei mir Zärtlichkeit entfachen.
Ay, será posible que te quedes ahí?
Ach, ist's möglich, dass du hier bleibst?
no te das cuenta
Du merkst es nicht wirklich,
Aunque en verdad quizás sí.
Obwohl du's vielleicht doch weißt.
No te vistas de extraño
Tu nicht so fremd mit mir,
Se entrecorta tu voz.
Denn bricht deine Stimme ab.
Me delato al mirarte,
Ich verrate mich beim Ansehn,
Te guardé en un rincón.
Hab dich in 'ner Ecke aufbewahrt.
Te diré no pasa siempre
Ich sag dir, ja, es passiert nicht dauernd,
Sólo a veces cuando callas,
Nur manchmal, wenn du schweigst,
Me despisto y mi alma estalla
Vergess ich mich, die Seele explodiert,
Y sin más tu hacer me ganas.
Und ohne Mehr gewinnst du mich scheints.
Sonriéndote de cerca,
Dir nahe zulächeln,
Observándote deprisa,
Dich eilig zu beobachten,
Escuchando tus palabras
Auf deine Worte zu hören,
Que en mi casa son caricias.
Die bei mir Zärtlichkeit entfachen.
Qué me das, qué me das
Was gibst du mir,
Qué me das, amor, amor
Was gibst du mir, mein Lieb, mein Lieb,
Qué me das.
Was gibst du mir.
Y aquí estoy bebiendo a sorbos
Und hier bin ich, schluckweise trinkend
Con punzadas a escondidas,
Vor Liebeskummer heimlich,
Evitando todo aquello
Vermeide alles um mich herum,
Que me asfixia de la vida.
Was beklemmend wirkt unendlich.
Sonriéndote de cerca,
Dir nahe zulächeln,
Observándote deprisa,
Dich eilig zu beobachten,
Escuchando tus palabras
Auf deine Worte zu hören,
Que en mi casa son caricias.
Die bei mir Zärtlichkeit entfachen.
Qué me das, amor...
Was gibst du mir, mein Lieb...
Bebiendo a sorbos
Schluckweise trinken
De tí.
Von dir.





Авторы: Elena Delgado, Toni Pagès

Elena Gadel - Delicada
Альбом
Delicada
дата релиза
10-04-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.