Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saltar al Vacío
In den Abgrund springen
¿Quién
te
dijo
a
ti
que
iba
a
ser
fácil?
Wer
hat
dir
gesagt,
das
wäre
einfach?
¿Quién
te
dijo
a
ti
que
iba
a
ser
rápido?
Wer
hat
dir
gesagt,
das
wäre
schnell?
¿Quién
te
dijo
a
ti
que
no
costaba?
Wer
hat
dir
gesagt,
das
würde
nichts
kosten?
¿Quién
te
dijo
a
ti?
¿quién
te
engañó?
Wer
hat
dir
das
gesagt?
Wer
hat
dich
getäuscht?
Permítete
saltar
al
vacío
Erlaube
dir,
in
den
Abgrund
zu
springen
Permítete
intentar
y
perder
Erlaube
dir,
es
zu
versuchen
und
zu
scheitern
Que
el
miedo
no
te
pise
el
instinto
y
las
ganas
de
crecer
Lass
nicht
die
Angst
deinen
Instinkt
und
deinen
Wunsch
zu
wachsen
zerstören
De
golpe
cambia
el
sol
de
tu
día
a
día
Plötzlich
ändert
sich
die
Sonne
in
deinem
Alltag
Ni
horarios
ni
presión
marcan
tu
vida
Weder
Zeitpläne
noch
Druck
bestimmen
dein
Leben
Disfrazas
tu
quehacer
de
ilusión
y
de
fe
Du
verkleidest
dein
Tun
mit
Illusion
und
Glauben
Te
sientas
a
esperar
pero
no
llega,
Du
setzt
dich
hin
und
wartest,
aber
es
kommt
nichts,
El
trabajo
no
llega
Die
Arbeit
kommt
nicht
Permítete
saltar
al
vacío
Erlaube
dir,
in
den
Abgrund
zu
springen
Permítete
intentar
y
perder
Erlaube
dir,
es
zu
versuchen
und
zu
scheitern
Que
el
miedo
no
te
pise
el
instinto
y
las
ganas
de
crecer
Lass
nicht
die
Angst
deinen
Instinkt
und
deinen
Wunsch
zu
wachsen
zerstören
Permítete
saltar
al
vacío
Erlaube
dir,
in
den
Abgrund
zu
springen
Permítete
intentar
y
perder
Erlaube
dir,
es
zu
versuchen
und
zu
scheitern
Que
el
miedo
no
te
pise
el
instinto
y
las
ganas
de
crecer
Lass
nicht
die
Angst
deinen
Instinkt
und
deinen
Wunsch
zu
wachsen
zerstören
Y
no
escuches
a
tu
lado
y
te
ha
llamado
loco
Und
hör
nicht
auf
die,
die
dich
verrückt
nennen
Sin
mirar
a
derecha
o
a
izquierda,
tu
camina
de
frente
Schau
nicht
nach
rechts
oder
links,
geh
geradeaus
Que
la
gente
ya
verá
que
te
quedan
muros
por
derribar
Die
Leute
werden
sehen,
dass
du
noch
Mauern
einzureißen
hast
Y
sin
dudar
lo
harás,
lo
harás
Und
ohne
Zweifel
wirst
du
es
tun,
wirst
du
es
tun
Permítete
saltar
al
vacío
Erlaube
dir,
in
den
Abgrund
zu
springen
Permítete
intentar
y
perder
Erlaube
dir,
es
zu
versuchen
und
zu
scheitern
Que
el
miedo
no
te
pise
el
instinto
y
las
ganas
de
crecer
Lass
nicht
die
Angst
deinen
Instinkt
und
deinen
Wunsch
zu
wachsen
zerstören
Permítete
saltar
al
vacío
Erlaube
dir,
in
den
Abgrund
zu
springen
Permítete
intentar
y
perder
Erlaube
dir,
es
zu
versuchen
und
zu
scheitern
Que
el
miedo
no
te
pise
el
instinto
y
las
ganas
de
crecer
Lass
nicht
die
Angst
deinen
Instinkt
und
deinen
Wunsch
zu
wachsen
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elena Delgado, Toni Pagès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.