Текст и перевод песни Elena Gadel - Tal Vez
Tal
vez,
si
al
dibujar
sin
pincel,
Maybe,
if
I
drew
without
a
brush,
El
mundo
no
girara
y
tu
luna
alumbrara
nuestro
ayer,
The
world
would
not
turn
and
your
moon
would
light
up
our
past,
Tal
vez,
si
me
tirara
sin
red,
Maybe,
if
I
jumped
without
a
net,
La
herida
se
abriría
al
paso
del
tiempo
prolongando
este
tormento,
The
wound
would
open
with
the
passage
of
time
prolonging
this
torment,
Lelelere
le
lee...
Lelelere
le
lee...
Tal
vez,
no
sé
escribir
sin
papel,
Maybe,
I
don't
know
how
to
write
without
paper,
Y
siempre
es
el
agua
la
que
seca
cuando
llueve
tu
merced.
And
it
is
always
the
water
that
dries
when
it
rains
your
mercy.
Tal
vez
ya
no
es
preciso
temer,
Maybe
it
is
no
longer
necessary
to
fear,
Si
el
tiempo
deja
huella
en
el
tintento,
If
time
leaves
a
mark
on
the
ink,
Es
mi
cuerpo...
solo
un
fragmento...
It
is
my
body...
just
a
fragment...
Para
qué
pensar,
porqué
lamentar,
Why
think,
why
lament,
La
vida
es
la
vida
y
no
va
a
cambiar,
Life
is
life
and
it
is
not
going
to
change,
Dejo
de
llorar
y
empiezo
a
lucha-ar,
I
stop
crying
and
start
to
fight,
Lo
que
podría
ser,
ya
no
lo
será,
What
could
be,
will
not
be,
Las
agujas
girando
sin
preguntar,
The
needles
turning
without
asking,
Y
el
reloj
afecta
al
ritmo
que
va,
And
the
clock
affects
the
rhythm
that
goes,
Lo
que
podría
ser
ya
no
lo
será,
What
could
be
will
not
be,
Y
en
mi
caminar
encuentro
la
verdad
And
in
my
walk
I
find
the
truth
Y
el
mundo
me
llevará
a
aquél
lugar,
And
the
world
will
take
me
to
that
place,
Me
llevará-ha-ha
It
will
take
me-ha-ha
Lele
lerele...
Lele
lerele...
Cuánto
tiempo
te
he
esperado,
How
long
have
I
waited
for
you,
Cuántos
días
has
tardado
en
darme
tu
amor...
How
many
days
have
you
taken
to
give
me
your
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pages Sors, Elena Delgado Uceda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.