Elena Ledda - Des De Mallorca a L'alguer - перевод текста песни на немецкий

Des De Mallorca a L'alguer - Elena Leddaперевод на немецкий




Des De Mallorca a L'alguer
Von Mallorca nach Alghero
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Els mocadors dels vaixells
Die Tücher der Schiffe
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Les oliveres al vent
Die Olivenbäume im Wind
Antiga boira del cel
Alter Nebel des Himmels
Fent papallones de verds
Machen Schmetterlinge aus Grün
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Els mocadors dels vaixells
Die Tücher der Schiffe
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Van saludant-se a ponent
Grüßen sich im Westen
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
La lluna diu cada nit
Der Mond sagt jede Nacht
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
El sol respon als matins
Die Sonne antwortet morgens
"El foc avança roent
"Das Feuer rückt glühend vor
Per les muntanyes que veig"
Durch die Berge, die ich sehe"
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
La lluna diu cada nit
Der Mond sagt jede Nacht
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
"Es mor la mar lentament"
"Das Meer stirbt langsam"
Vella remor de la mar
Altes Rauschen des Meeres
Vella remor de la mar
Altes Rauschen des Meeres
Les illes s'hi van gronxant
Die Inseln wiegen sich darin
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Els mots que canta la gent
Die Worte, die die Leute singen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen
Els mots que canta la gent
Die Worte, die die Leute singen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen
Vella remor de la mar
Altes Rauschen des Meeres
Vella remor de la mar
Altes Rauschen des Meeres
Les illes s'hi van gronxant
Die Inseln wiegen sich darin
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
I avui s'agafen les mans
Und heute reichen sie sich die Hände
Des de Mallorca a l'Alguer
Von Mallorca nach Alghero
Els mots que canta la gent
Die Worte, die die Leute singen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen
Els mots que canta la gent
Die Worte, die die Leute singen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen
Vives paraules que entenc
Lebendige Worte, die ich verstehe
Que tots parlam es mateix
Dass wir alle dasselbe sprechen





Авторы: Maria Elena Ledda, Paulo Palmas, Silvano Obina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.