Текст и перевод песни Elena Ledda - Des De Mallorca a L'alguer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des De Mallorca a L'alguer
From Mallorca to Alghero
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Els
mocadors
dels
vaixells
The
headscarves
of
ships
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Les
oliveres
al
vent
Olive
trees
in
the
wind
Antiga
boira
del
cel
Ancient
haze
of
the
sky
Fent
papallones
de
verds
Making
butterflies
of
green
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Els
mocadors
dels
vaixells
The
headscarves
of
ships
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Van
saludant-se
a
ponent
Greet
each
other
in
the
west
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
La
lluna
diu
cada
nit
The
moon
says
every
night
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
El
sol
respon
als
matins
The
sun
answers
in
the
mornings
"El
foc
avança
roent
"The
fire
advances,
burning
Per
les
muntanyes
que
veig"
Through
the
mountains
that
I
see"
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
La
lluna
diu
cada
nit
The
moon
says
every
night
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
"Es
mor
la
mar
lentament"
"The
sea
is
slowly
dying"
Vella
remor
de
la
mar
Old
roar
of
the
sea
Vella
remor
de
la
mar
Old
roar
of
the
sea
Les
illes
s'hi
van
gronxant
The
islands
swing
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Els
mots
que
canta
la
gent
The
words
that
people
sing
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Els
mots
que
canta
la
gent
The
words
that
people
sing
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Vella
remor
de
la
mar
Old
roar
of
the
sea
Vella
remor
de
la
mar
Old
roar
of
the
sea
Les
illes
s'hi
van
gronxant
The
islands
swing
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
I
avui
s'agafen
les
mans
And
today
they
hold
hands
Des
de
Mallorca
a
l'Alguer
From
Mallorca
to
Alghero
Els
mots
que
canta
la
gent
The
words
that
people
sing
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Els
mots
que
canta
la
gent
The
words
that
people
sing
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Vives
paraules
que
entenc
Living
words
that
I
understand
Que
tots
parlam
es
mateix
We
all
speak
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Ledda, Paulo Palmas, Silvano Obina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.