Текст и перевод песни Elena feat. JJ - Până Dimineata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Până Dimineata
Until Morning
Că
eşti
gelos,
You're
jealous,
Sau
minţi
frumos,
Or
you're
lying
beautifully,
Eşti
totul
pentru
mine,
You're
everything
to
me,
Când
eşti
plecat,
singură-n
pat,
When
you're
gone,
alone
in
bed,
Mi-e
gândul
doar
la
tine!
My
thoughts
are
only
of
you!
Viaţa
e
scurtă,
să
ştii,
Life
is
short,
you
know,
Deschide
larg
ochii,
Open
your
eyes
wide,
Du-mă
unde
vrei
şi-acolo,
Take
me
wherever
you
want,
and
there,
Iubeşte-mă,
baby!
Love
me,
baby!
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
RIT:
Night
falls
upon
us,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
You
kiss
my
bare
shoulders,
Până
dimineaţa,
Until
morning,
Până-până-până
dimineaţa!
Until-until-until
morning!
Nopţile
se-mpart
la
doi,
Nights
are
shared
between
two,
Facem
numai
ce
vrem
noi,
We
do
only
what
we
want,
Până
dimineaţa,
Until
morning,
Până-până-până
dimineaţa!
Until-until-until
morning!
Nu
vreau
să-ţi
cer,
I
don't
want
to
ask
you
for,
Luna
de
pe
cer,
The
moon
in
the
sky,
Vreau
doar
să
fiu
cu
tine,
I
just
want
to
be
with
you,
M-ai
luminat,
You
lit
me
up,
Cu
un
zâmbet
cald,
With
a
warm
smile,
Cât
o
mie
de
cuvinte!
Like
a
thousand
words!
Viaţa
e
scurtă,
să
ştii,
Life
is
short,
you
know,
Deschide
larg
ochii,
Open
your
eyes
wide,
Du-mă
unde
vrei
şi-acolo,
Take
me
wherever
you
want,
and
there,
Iubeşte-mă,
baby!
Love
me,
baby!
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
RIT:
Night
falls
upon
us,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
You
kiss
my
bare
shoulders,
Până
dimineaţa,
Until
morning,
Până-până-până
dimineaţa!
Until-until-until
morning!
Atunci
când
soarele
va
răsări,
When
the
sun
rises,
Noi
încă
ne
vom
iubi.
We
will
still
love
each
other.
La
fel
în
fiecare
zi!
Maşină
neagră,
eşarfă,
rezervorul
e
plin
The
same
every
day!
Black
car,
scarf,
the
tank
is
full
Roşu
doar
pe
talpă,
unde
mergem
nu
ştim
Red
only
on
the
soles,
where
we
go
we
don't
know
Weu,
weu,
weu,
după
noi
cum
fugim
Weu,
weu,
weu,
how
we
run
after
us
După
ploi,
sub
un
pin,
ne
iubim,
ne
iubim
After
the
rain,
under
a
pine
tree,
we
love,
we
love
Unde,
unde
mergem
nici
măcar
nu
plătim
Where,
where
we
go,
we
don't
even
pay
Uite,
uite,
cât
de
bine
ne
ştim
Look,
look,
how
well
we
know
each
other
Super
uin
că
noi
nici
nu
vorbim
Super
uin
that
we
don't
even
talk
Şi
ne
sincronizam
până-până
And
we
synchronize
until-until
Până
dimineaţa
Until
morning
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
RIT:
Night
falls
upon
us,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
You
kiss
my
bare
shoulders,
Până
dimineaţa,
Until
morning,
Până-până-până
dimineaţa!
Until-until-until
morning!
Atunci
când
soarele
va
răsări,
When
the
sun
rises,
Noi
încă
ne
vom
iubi.
We
will
still
love
each
other.
La
fel
în
fiecare
zi!
The
same
every
day!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurentiu Duta, Ioana Oiegar-toderas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.