Текст и перевод песни Elena feat. JJ - Până Dimineata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Că
eşti
gelos,
Ревнуешь
ты
Sau
minţi
frumos,
Или
красиво
лжешь,
Eşti
totul
pentru
mine,
Ты
– всё
для
меня.
Când
eşti
plecat,
singură-n
pat,
Когда
ты
далеко,
одна
в
постели,
Mi-e
gândul
doar
la
tine!
Мои
мысли
только
о
тебе!
Viaţa
e
scurtă,
să
ştii,
Жизнь
коротка,
знай,
Deschide
larg
ochii,
Открой
глаза
пошире,
Du-mă
unde
vrei
şi-acolo,
Веди
меня,
куда
хочешь,
и
там
Iubeşte-mă,
baby!
Люби
меня,
baby!
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
ПРИПЕВ:
Ночь
опускается
на
нас,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
Ты
целуешь
мои
обнаженные
плечи,
Până-până-până
dimineaţa!
До-до-до
самого
утра!
Nopţile
se-mpart
la
doi,
Ночи
делим
на
двоих,
Facem
numai
ce
vrem
noi,
Делаем
только
то,
что
хотим,
Până-până-până
dimineaţa!
До-до-до
самого
утра!
Nu
vreau
să-ţi
cer,
Я
не
хочу
просить
у
тебя
Luna
de
pe
cer,
Луну
с
неба,
Vreau
doar
să
fiu
cu
tine,
Хочу
лишь
быть
с
тобой,
M-ai
luminat,
Ты
осветил
меня
Cu
un
zâmbet
cald,
Теплой
улыбкой,
Cât
o
mie
de
cuvinte!
Которая
стоит
тысячи
слов!
Viaţa
e
scurtă,
să
ştii,
Жизнь
коротка,
знай,
Deschide
larg
ochii,
Открой
глаза
пошире,
Du-mă
unde
vrei
şi-acolo,
Веди
меня,
куда
хочешь,
и
там
Iubeşte-mă,
baby!
Люби
меня,
baby!
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
ПРИПЕВ:
Ночь
опускается
на
нас,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
Ты
целуешь
мои
обнаженные
плечи,
Până-până-până
dimineaţa!
До-до-до
самого
утра!
Atunci
când
soarele
va
răsări,
Когда
взойдет
солнце,
Noi
încă
ne
vom
iubi.
Мы
все
еще
будем
любить
друг
друга.
La
fel
în
fiecare
zi!
Maşină
neagră,
eşarfă,
rezervorul
e
plin
Так
же,
как
и
каждый
день!
Черная
машина,
шарф,
полный
бак
Roşu
doar
pe
talpă,
unde
mergem
nu
ştim
Красный
только
на
подошве,
куда
едем
- не
знаем
Weu,
weu,
weu,
după
noi
cum
fugim
Ву,
ву,
ву,
как
мы
убегаем
După
ploi,
sub
un
pin,
ne
iubim,
ne
iubim
После
дождя,
под
сосной,
любим
друг
друга,
любим
Unde,
unde
mergem
nici
măcar
nu
plătim
Куда,
куда
едем,
даже
не
платим
Uite,
uite,
cât
de
bine
ne
ştim
Смотри,
смотри,
как
хорошо
мы
знаем
друг
друга
Super
uin
că
noi
nici
nu
vorbim
Супер,
что
мы
даже
не
разговариваем
Şi
ne
sincronizam
până-până
И
синхронизируемся
до
самого-самого
RIT:
Noaptea
cade
peste
noi,
ПРИПЕВ:
Ночь
опускается
на
нас,
Tu-mi
săruţi
umerii
goi,
Ты
целуешь
мои
обнаженные
плечи,
Până-până-până
dimineaţa!
До-до-до
самого
утра!
Atunci
când
soarele
va
răsări,
Когда
взойдет
солнце,
Noi
încă
ne
vom
iubi.
Мы
все
еще
будем
любить
друг
друга.
La
fel
în
fiecare
zi!
Так
же,
как
и
каждый
день!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurentiu Duta, Ioana Oiegar-toderas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.