Текст и перевод песни Elenco de Soy Luna feat. AtellaGali & Karol Sevilla - Alas - AtellaGali Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alas - AtellaGali Remix
Крылья - AtellaGali Remix
Estoy
cerca
de
alcanzar
mi
cielo
Я
близка
к
тому,
чтобы
достичь
своего
неба,
Desafiando
la
gravedad
Бросая
вызов
гравитации.
Nada
puede
detener
este
sueño
que
es
tan
real
Ничто
не
может
остановить
эту
мечту,
которая
так
реальна.
Sé
que
no
existe
el
miedo,
oh
Я
знаю,
что
страха
не
существует,
о,
Si
no
dejo
de
intentar
Если
я
не
перестану
пытаться.
La
emoción
que
me
mueve
Эмоции,
которые
движут
мной,
Es
la
fuerza
de
un
huracán
Это
сила
урагана.
Esto
que
hay
en
mi
interior
es
mágico
То,
что
внутри
меня,
волшебно,
Por
que
todo
puede
suceder
Потому
что
все
может
случиться.
Y
si
caigo
vuelvo
voy
yo
voy
И
если
я
упаду,
я
вернусь,
я
иду,
я
иду,
Y
vuelvo
y
voy
И
я
вернусь
и
иду.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Нужно
рискнуть
всем.
Bajo
mis
pies,
no
hay
gravedad
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна.
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Y
no
espero
más
de
lo
que
siento
И
я
не
жду
большего,
чем
то,
что
чувствую,
Es
un
reto
para
enfrentar
Это
вызов,
с
которым
нужно
столкнуться.
Algo
quiere
despertar
Что-то
хочет
пробудиться,
Mi
destino
es
tan
real
Моя
судьба
так
реальна.
Sé
que
no
existe
miedo,
oh
Я
знаю,
что
страха
не
существует,
о,
Si
no
dejo
de
avanzar
Если
я
не
перестану
двигаться
вперед.
La
emoción
que
me
mueve
Эмоции,
которые
движут
мной,
Es
la
fuerza
de
un
huracán
Это
сила
урагана.
Esto
que
hay
en
mi
interior
es
mágico
То,
что
внутри
меня,
волшебно,
Por
que
todo
puede
suceder
Потому
что
все
может
случиться.
Y
si
caigo
vuelvo
voy
yo
voy
И
если
я
упаду,
я
вернусь,
я
иду,
я
иду,
Y
vuelvo
y
voy
И
я
вернусь
и
иду.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Нужно
рискнуть
всем.
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна.
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Es
real
solo
hay
alas
Это
реально,
есть
только
крылья.
Con
un
puente
en
mi
interior
С
мостом
внутри
меня,
Deslizándome
lejos,
lejos
Скользя
все
дальше
и
дальше.
Es
real
solo
hay
alas
Это
реально,
есть
только
крылья.
En
mi
mundo
libertad
В
моем
мире
свобода,
Deslizándome
lejos
Скользя
все
дальше,
Cada
vez
más
lejos
Все
дальше
и
дальше.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Нужно
рискнуть
всем.
Bajo
mis
pies,
no
hay
gravedad
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться,
No
esta
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено,
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна.
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA FLORENCIA CIARLO, EDUARDO EMILIO FRIGERIO, FEDERICO SEGUNDO SAN MILLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.