Julia Michaels - Una estrella - перевод текста песни на немецкий

Una estrella - Elenco de Wishперевод на немецкий




Una estrella
Ein Stern
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Hast du dich jemals gefragt, ob es im Himmel Antworten gibt?
¿Por qué el viento ha de danzar con flores que elocuentes van sueltas?
Warum tanzt der Wind mit Blumen, die beredt und frei schweben?
¿Por qué un árbol puede abrigar, la simiente brotar?
Warum kann ein Baum Schutz bieten, der Samen sprießen?
Es un legado ancestral, real, natural
Es ist ein uraltes, echtes, natürliches Erbe.
¿Por qué ves mil galaxias en los ojos de alguien más?
Warum siehst du tausend Galaxien in den Augen eines anderen?
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Hast du dich jemals gefragt, ob es im Himmel Antworten gibt?
No pierdas tiempo en buscar
Verliere keine Zeit mit Suchen.
Las dudas se resolverán
Die Zweifel werden sich lösen.
Porque todos somos polvo sideral
Denn wir alle sind Sternenstaub.
Una huella
Ein Fußabdruck.
Trozos de la inmensidad
Teile der Unendlichkeit.
Son tu origen esencial
Sie sind dein wesentlicher Ursprung.
Reconoce lo que eres en verdad
Erkenne, was du wirklich bist.
Una estrella ¡sí!
Ein Stern, ja!
¡Bum! ¿Sientes la conmoción? Ajá
Bumm! Fühlst du die Erschütterung? Aha.
Yo lo pienso con convicción
Ich denke das mit Überzeugung.
Todos somos partículas del universo
Wir alle sind Teilchen des Universums.
¿Comprendes galaxia? Eso
Verstehst du, Galaxie? Das.
Venimos de un origen cósmico
Wir kommen von einem kosmischen Ursprung.
Como código de supernovas que creció con un propósito
Wie ein Supernova-Code, der mit einem Zweck gewachsen ist.
Y nos llevó a telescópicos lares
Und uns zu teleskopischen Orten führte.
¡Provenimos de polvos estelares!
Wir stammen aus Sternenstaub!
Comemos hojas y ellas luz del sol
Wir essen Blätter und sie das Licht der Sonne.
De ahí el gas se expide cual vapor
Von dort entweicht das Gas wie Dampf.
Aún parece que olvidas un astro fugaz
Es scheint, als ob du immer noch einen flüchtigen Stern vergisst.
Tan solo mira los hongos y comprenderás
Schau dir nur die Pilze an und du wirst es verstehen.
¿Tu esencia es mi esencia? ¡Fantástico!
Ist deine Essenz meine Essenz? Fantastisch!
No pierdas tiempo en buscar
Verliere keine Zeit mit Suchen.
Has encontrado la señal
Du hast das Zeichen gefunden.
Porque todos somos polvo sideral
Denn wir alle sind Sternenstaub.
De una estrella
Von einem Stern.
Con pincelada inmortal
Mit unsterblichem Pinselstrich.
Unes luz y oscuridad
Du vereinst Licht und Dunkelheit.
Reconoce lo que eres en verdad
Erkenne, was du wirklich bist.
Una estrella
Ein Stern.
Viene aquí un hermoso concepto
Hier kommt ein wunderschönes Konzept.
Que nos mantiene perplejos
Das uns verblüfft.
Te impactará en su trayecto
Es wird dich auf seiner Reise beeindrucken.
Somos nuestra causa y efecto
Wir sind unsere eigene Ursache und Wirkung.
Si hablando no soy correcto
Wenn ich mich nicht richtig ausdrücke.
Le dejo a Estrella el proyecto
Überlasse ich Estrella das Projekt.
Lo explicará con destello
Sie wird es mit einem Funkeln erklären.
Somos nuestra causa y efecto
Wir sind unsere eigene Ursache und Wirkung.
No pierdas tiempo en buscar
Verliere keine Zeit mit Suchen.
Has encontrado la señal
Du hast das Zeichen gefunden.
Porque todos somos polvo sideral
Denn wir alle sind Sternenstaub.
De una estrella
Von einem Stern.
Así el principio y el final
So sind Anfang und Ende.
Son complementos de un total
Ergänzungen eines Ganzen.
Reconoce lo que eres en verdad
Erkenne was du wirklich bist.
Una estrella
Ein Stern.
¡Una estrella!
Ein Stern!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Seht alle her, wer kommt da? (Hey, hey)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Wer stiehlt die Show? (Wer?)
Yo, ¡una estrella!
Ich, ein Stern!
¡Una estrella!
Ein Stern!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Seht alle her, wer kommt da? (Hey, hey)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Wer stiehlt die Show? (Wer?)
¡Tú, una estrella!
Du, ein Stern!





Авторы: Cavazos Julia Carin, Benjamin Don Rice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.