Julia Michaels - Una estrella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julia Michaels - Una estrella




Una estrella
A Star
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Have you ever wondered if there are answers in the sky?
¿Por qué el viento ha de danzar con flores que elocuentes van sueltas?
Why does the wind dance with flowers that eloquently float free?
¿Por qué un árbol puede abrigar, la simiente brotar?
Why can a tree shelter, a seed sprout?
Es un legado ancestral, real, natural
It's an ancestral legacy, real, natural
¿Por qué ves mil galaxias en los ojos de alguien más?
Why do you see a thousand galaxies in someone else's eyes?
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Have you ever wondered if there are answers in the sky?
No pierdas tiempo en buscar
Don't waste time searching
Las dudas se resolverán
The doubts will resolve themselves
Porque todos somos polvo sideral
Because we are all stardust
Una huella
A trace
Trozos de la inmensidad
Pieces of immensity
Son tu origen esencial
Are your essential origin
Reconoce lo que eres en verdad
Recognize what you truly are
Una estrella ¡sí!
A star, yes!
¡Bum! ¿Sientes la conmoción? Ajá
Boom! Do you feel the commotion? Yeah
Yo lo pienso con convicción
I think it with conviction
Todos somos partículas del universo
We are all particles of the universe
¿Comprendes galaxia? Eso
Do you understand, galaxy? That's it
Venimos de un origen cósmico
We come from a cosmic origin
Como código de supernovas que creció con un propósito
Like supernova code that grew with a purpose
Y nos llevó a telescópicos lares
And took us to telescopic places
¡Provenimos de polvos estelares!
We come from stardust!
Comemos hojas y ellas luz del sol
We eat leaves and they eat sunlight
De ahí el gas se expide cual vapor
From there the gas is expelled like vapor
Aún parece que olvidas un astro fugaz
It still seems like you're forgetting a shooting star
Tan solo mira los hongos y comprenderás
Just look at the mushrooms and you'll understand
¿Tu esencia es mi esencia? ¡Fantástico!
Your essence is my essence? Fantastic!
No pierdas tiempo en buscar
Don't waste time searching
Has encontrado la señal
You've found the sign
Porque todos somos polvo sideral
Because we are all stardust
De una estrella
From a star
Con pincelada inmortal
With an immortal brushstroke
Unes luz y oscuridad
You unite light and darkness
Reconoce lo que eres en verdad
Recognize what you truly are
Una estrella
A star
Viene aquí un hermoso concepto
Here comes a beautiful concept
Que nos mantiene perplejos
That keeps us perplexed
Te impactará en su trayecto
It will impact you on its journey
Somos nuestra causa y efecto
We are our cause and effect
Si hablando no soy correcto
If I'm not correct in speaking
Le dejo a Estrella el proyecto
I leave the project to Estrella
Lo explicará con destello
She will explain it with a sparkle
Somos nuestra causa y efecto
We are our cause and effect
No pierdas tiempo en buscar
Don't waste time searching
Has encontrado la señal
You've found the sign
Porque todos somos polvo sideral
Because we are all stardust
De una estrella
From a star
Así el principio y el final
Thus the beginning and the end
Son complementos de un total
Are complements of a whole
Reconoce lo que eres en verdad
Recognize what you truly are
Una estrella
A star
¡Una estrella!
A star!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Look everyone, who's arriving (Hey, hey)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Who's stealing the scene? (Who?)
Yo, ¡una estrella!
Me, a star!
¡Una estrella!
A star!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Look everyone, who's arriving (Hey, hey)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Who's stealing the scene? (Who?)
¡Tú, una estrella!
You, a star!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.