Текст и перевод песни Eleni Foureira feat. Midenistis - To Party Den Stamata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Party Den Stamata
Вечеринка не прекращается
Και
πάλι
σβήνει
το
φως
И
снова
гаснет
свет
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Η
μουσική
πέρνει
μπρος
Музыка
включается
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Κι
όσο
υπάρχει
χορός
И
пока
есть
танцы
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Δεύτερη
μέρα
χαμός
(χαμός,
χαμός,
χαμός)
Второй
день
– разгром
(разгром,
разгром,
разгром)
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Δεν
ξέρω
που
βρίσκομαι
Не
знаю,
где
я
нахожусь
Ίσα,
ίσα
που
βλέπω
μπροστά
μου
Еле-еле
вижу
перед
собой
Ακούω
μες
στ'
αυτιά
μου
την
καρδία
μου
Слышу
в
ушах
биение
своего
сердца
Ποιές
είναι
όλες
αυτές
οι
καινούργιες
οι
φίλες
μου
Кто
все
эти
новые
подруги?
Και
πες
μου
γιατί
βγάζω
απ'
τα
εσώρουχα
τις
μπύρες
μου
И
скажи
мне,
почему
я
достаю
пиво
из
своего
белья?
Έχω
πάνω
μου
σημάδια
απο
γρατσουνιές,
φιλιά,
κραγιόν
На
мне
следы
от
царапин,
поцелуев,
помады
κι
όλα
αυτά
εκεί
κάτω
и
всё
это
там,
внизу
Μάλλον
πέρασα
καλά,
αλλά
μου
λείπουν
τα
λεφτά,
τα
κλειδιά,
Похоже,
я
хорошо
провела
время,
но
мне
не
хватает
денег,
ключей,
τα
δύο
κινητά
двух
телефонов
Ήμουν
λέει
αγκαλιά
Говорят,
я
обнималась
με
τον
σκύλο
απ'
την
ζωγραφιά
с
собакой
с
картины
Κατά
τ'
άλλα
ήμουνα
καλά
В
остальном
всё
было
хорошо
Δεν
θυμάμαι
τι
συνέβη
χθες
το
βράδυ
Не
помню,
что
случилось
прошлой
ночью
Μα
βρέθηκα
δεμένος
και
αλειμμένος
με
λάδι
Но
обнаружила
себя
связанной
и
облитой
маслом
Ξαφνικά
όλα
αλλάζουν
Внезапно
всё
меняется
Και
αρχίζω
να
θυμάμαι
ξανά
И
я
начинаю
вспоминать
снова
Η
μουσική
και
εγώ
γίναμε
ένα
Музыка
и
я
стали
одним
целым
Χορεύοντας
στα
φώτα
με
τα
μάτια
κλειστά
Танцуя
в
свете
с
закрытыми
глазами
Ξαφνικά
όλα
αλλάζουν
Внезапно
всё
меняется
Και
αρχίζω
να
θυμάμαι
ξανά
И
я
начинаю
вспоминать
снова
Η
μουσική
και
εγώ
γίναμε
ένα
Музыка
и
я
стали
одним
целым
Χορεύοντας
στα
φώτα
με
τα
μάτια
κλειστά
Танцуя
в
свете
с
закрытыми
глазами
Ξαφνικά
όλα
αλλάζουν
Внезапно
всё
меняется
Και
αρχίζω
να
θυμάμαι
ξανά
И
я
начинаю
вспоминать
снова
Τα
φώτα
σβήνουν
Свет
гаснет
Και
γύρω
φωνάζουν
πώς...
И
вокруг
кричат,
что...
Το
πάρτυ
δε
σταματά!
Вечеринка
не
прекращается!
Και
αυτό
που
μ'
αγχώνει
είναι
πως
άμα
με
δει
η
δικιά
μου
И
меня
беспокоит
то,
что
если
меня
увидит
мой
парень,
Στάνταρ
θα
με
στείλει
μια
για
πάντα
μα
Он
точно
отправит
меня
куда
подальше,
но
Δεν
έχω
κάνει
κάτι
κακό,
να
φοβάμαι
Я
ничего
плохого
не
сделала,
чтобы
бояться
Απλώς
χόρευα
και
άραζα,
απ'
όσο
θυμάμαι
Просто
танцевала
и
отдыхала,
насколько
помню
Βρίσκω
το
πάτωμα
γεμάτο
polaroid
photos
Нахожу
пол,
усеянный
фотографиями
полароид
Δεν
τα
πιστεύω
αυτά
που
βλέπω
αλλά
Στη
πόζα
πρώτος
Не
верю
своим
глазам,
но
на
первом
снимке
я
ήμουνα
ξάπλα
στη
Μπανιέρα,
μιλώντας
στη
σαμπανιέρα
лежала
в
ванне,
разговаривая
с
бутылкой
шампанского
Ήμουν
καουμπόϊς
και
το
άλογο
ήταν
η
καμαριέρα
Я
была
ковбоем,
а
лошадью
была
горничная
Τώρα
ψάχνω
κάτι
να
πιω,
Сейчас
ищу,
что
бы
выпить,
Κεφάλι
καζάνι
και
φυσικά
το
στόμα
στεγνό
Голова
как
котел,
и,
конечно,
во
рту
сухо
Τώρα
ψάχνω
κάτι
να
πω
Сейчас
ищу,
что
бы
сказать
Του
τύπου
σ'
αγαπώ
μωρό
μου
Что-то
вроде
"люблю
тебя,
милый"
Αλλά
θα
μείνω
εδώ
Но
я
останусь
здесь
Και
πάλι
σβήνει
το
φως
И
снова
гаснет
свет
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Η
μουσική
πέρνει
μπρος
Музыка
включается
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Κι
όσο
υπάρχει
χορός
И
пока
есть
танцы
(Το
πάρτυ
δεν
σταματά)
(Вечеринка
не
прекращается)
Δεύτερη
μέρα
χαμός
(χαμός,
χαμός)
Второй
день
– разгром
(разгром,
разгром)
Ξαφνικά
όλα
αλλάζουν
Внезапно
всё
меняется
Και
αρχίζω
να
θυμάμαι
ξανά
И
я
начинаю
вспоминать
снова
Η
μουσική
και
εγώ
γίναμε
ένα
Музыка
и
я
стали
одним
целым
Χορεύοντας
στα
φώτα
με
τα
μάτια
κλειστά
Танцуя
в
свете
с
закрытыми
глазами
Ξαφνικά
όλα
αλλάζουν
Внезапно
всё
меняется
Και
αρχίζω
να
θυμάμαι
ξανά
И
я
начинаю
вспоминать
снова
Τα
φώτα
σβήνουν
Свет
гаснет
Και
γύρω
φωνάζουν
πως...
И
вокруг
кричат,
что...
Το
πάρτυ
δεν
σταματά!
Вечеринка
не
прекращается!
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Το
πάρτυ
δεν
σταματά
Вечеринка
не
прекращается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pavlos manolis, alex leon, midenistis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.