Eleni Foureira - Sigkinitika 'Sigkinithika' - перевод текста песни на немецкий

Sigkinitika 'Sigkinithika' - Eleni Foureiraперевод на немецкий




Sigkinitika 'Sigkinithika'
Rührend 'Sigkinithika'
Πιο καλά ξεκινά η μέρα
Der Tag beginnt besser
Και ξυπνάω με άλλο αέρα
Und ich wache mit einer anderen Stimmung auf
Σ' έχω αφήσει εκεί πιο πέρα
Ich habe dich dort drüben gelassen
Δε σ' έχω στο μυαλό
Ich habe dich nicht mehr im Kopf
Τώρα τα 'χω όλα λυμένα
Jetzt habe ich alles gelöst
Περνάω καλά χωρίς εσένα
Mir geht es gut ohne dich
Νοιάζομαι πια μόνο για 'μένα
Ich kümmere mich jetzt nur noch um mich
Γι' αυτό σ' ευχαριστώ
Dafür danke ich dir
Συγκινητικό που με νοιάστηκες
Rührend, dass du dich um mich gesorgt hast
Πως σε νοσταλγώ το φαντάστηκες
Du hast dir vorgestellt, dass ich dich vermisse
Συγκινητικό που προσπάθησες
Rührend, dass du es versucht hast
Μα συγκινητικά ξεχάστηκες
Aber du wurdest auf rührende Weise vergessen
Συγκινητικά σε ξεπέρασα
Ich bin auf rührende Weise über dich hinweggekommen
Sorry, αγάπη, μα σε διέγραψα
Sorry, mein Lieber, aber ich habe dich gelöscht
Πόσο ειλικρινά σε λυπήθηκα
Wie aufrichtig ich dich bemitleidet habe
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Τι γλυκό που με ξαναπήρες
Wie süß, dass du mich wieder angerufen hast
Στ' όνειρό σου λες με είδες
Du sagst, du hast mich in deinem Traum gesehen
Και με το μυαλό σου πήγες στο πρώτο μας λεπτό
Und in Gedanken bist du zu unserer ersten Minute gegangen
Μα στη λίστα της καρδιάς μου
Aber auf der Liste meines Herzens
Δεν υπάρχει τ' όνομά σου
Gibt es deinen Namen nicht
Ούτε το πριν και το μετά σου
Weder das Davor noch das Danach von dir
Μονάχα ένα κενό
Nur eine Leere
Συγκινητικό που με νοιάστηκες
Rührend, dass du dich um mich gesorgt hast
Πως σε νοσταλγώ το φαντάστηκες
Du hast dir vorgestellt, dass ich dich vermisse
Συγκινητικό που προσπάθησες
Rührend, dass du es versucht hast
Μα συγκινητικά ξεχάστηκες
Aber du wurdest auf rührende Weise vergessen
Συγκινητικά σε ξεπέρασα
Ich bin auf rührende Weise über dich hinweggekommen
Sorry, αγάπη, μα σε διέγραψα
Sorry, mein Lieber, aber ich habe dich gelöscht
Πόσο ειλικρινά σε λυπήθηκα
Wie aufrichtig ich dich bemitleidet habe
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Έλα, έλα, έλα, έλα
Komm, komm, komm, komm
Έλα, έλα, έλα, έλα
Komm, komm, komm, komm
Έλα, έλα, έλα, έλα
Komm, komm, komm, komm
Έλα, έλα, έλα, έλα
Komm, komm, komm, komm
Συγκινητικό που με νοιάστηκες
Rührend, dass du dich um mich gesorgt hast
Πως σε νοσταλγώ το φαντάστηκες
Du hast dir vorgestellt, dass ich dich vermisse
Συγκινητικό που προσπάθησες
Rührend, dass du es versucht hast
Μα συγκινητικά ξεχάστηκες
Aber du wurdest auf rührende Weise vergessen
Συγκινητικά σε ξεπέρασα
Ich bin auf rührende Weise über dich hinweggekommen
Sorry, αγάπη, μα σε διέγραψα
Sorry, mein Lieber, aber ich habe dich gelöscht
Πόσο ειλικρινά σε λυπήθηκα
Wie aufrichtig ich dich bemitleidet habe
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt
Συγκινητικά συγκινήθηκα
Ich war auf rührende Weise gerührt





Авторы: Antonis Papas, Eleni Foureira, Marios Psimopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.