Текст и перевод песни Eleni Tsaligopoulou - San Kategida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σαν
καταιγίδα...
Как
буря...
Σαν
καταιγίδα
να
'σαι
Будь
словно
буря,
που
ζευγαρώνει
το
πρωί
Что
затихает
поутру.
Νεροσταλίδα
μετά
τη
μπόρα
να
'σαι
Каплей
дождя
после
ливня
будь,
που
αντιστέκει
στη
ροή
Что
сопротивляется
потоку.
Σαν
καταιγίδα...
Как
буря...
Σαν
καταιγίδα
ρίξε
Словно
буря
обрушь
τους
κεραυνούς
σου
να
γευτώ
Грозу
свою,
что
я
вкусить
смогу.
Ξερό
χορτάρι,
βροχή
που
θέλω
να
'σαι
Сухой
травой,
дождем,
которым
жажду
стать,
απ'
τη
δροσιά
σου
να
σωθώ
От
твоей
свежести
спастись
хочу.
Πηγή
ονείρων
το
κορμάκι
σου
Источник
грез
- твое
тело,
κι
εγώ
απλός
ονειροκρίτης
А
я
- лишь
простой
толкователь
снов.
Το
νου
απλώνω
για
ένα
γέλιο
σου
Тянусь
душой
к
твоей
улыбке,
μα
εσύ
γλιστράς
σαν
σταλακτίτης
Но
ты
ускользаешь,
словно
сталактит.
Σαν
καταιγίδα...
Как
буря...
Σαν
καταιγίδα
πνίξε
Бурей
заглуши
της
ενοχής
σου
την
ηχώ
Эхо
твоей
тоски.
Με
την
ορμή
σου
την
πυρκαγιά
μου
σβήσε
Своим
напором
мой
пожар
залей,
κι
εγώ
δε
θα
αντισταθώ
И
я
не
стану
противиться.
Πηγή
ονείρων
το
κορμάκι
σου
Источник
грез
- твое
тело,
κι
εγώ
απλός
ονειροκρίτης
А
я
- лишь
простой
толкователь
снов.
Το
νου
απλώνω
για
ένα
γέλιο
σου
Тянусь
душой
к
твоей
улыбке,
μα
εσύ
γλιστράς
σαν
σταλακτίτης
Но
ты
ускользаешь,
словно
сталактит.
Πηγή
ονείρων
το
κορμάκι
σου
Источник
грез
- твое
тело,
κι
εγώ
απλός
ονειροκρίτης
А
я
- лишь
простой
толкователь
снов.
Το
νου
απλώνω
για
ένα
γέλιο
σου
Тянусь
душой
к
твоей
улыбке,
μα
εσύ
γλιστράς
σαν
σταλακτίτης
Но
ты
ускользаешь,
словно
сталактит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiorgos Kazantzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.