Текст и перевод песни Eleni Vitali - Ego Tragoudaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στίχοι:
Ελένη
Βιτάλη
Слова:
Элени
Витали
Μουσική:
Ελένη
Βιτάλη
Музыка:
Элени
Витали
1η
ερμηνεία:
Ελένη
Βιτάλη
Первое
исполнение:
Элени
Витали
Εγώ
τραγούδαγα
τα
βράδια
στα
σκυλάδικα
Я
пела
по
ночам
в
кабаках,
σ'
ένα
χαμόγελο
κρυμμένη
και
πουλούσα
Скрываясь
за
улыбкой
и
продавая
μια
καρδιά
μικρού
παιδιού
και
άδικα
Сердце
маленькой
девочки,
и
напрасно
μες
τα
σκοτάδια
λίγο
φως
αναζητούσα
В
темноте
искала
немного
света,
μια
καρδιά
μικρού
παιδιού
και
άδικα
Сердце
маленькой
девочки,
и
напрасно
μες
τα
σκοτάδια
λίγο
φως
αναζητούσα
В
темноте
искала
немного
света.
Μικρός
ο
κόσμος
μου,
στα
μέτρα
μου
ασήμαντος
Мой
мир
был
мал,
по
моим
меркам
ничтожен,
πως
να
γεννήσει
η
μιζέρια
ένα
θαύμα
Как
могла
нищета
породить
чудо?
μια
λεπτομέρεια
μονάχα
εγώ
του
σύμπαντος
Всего
лишь
деталь
я
вселенной,
μια
υποχρέωση
η
ζωή
μου
και
ένα
τάμα
Моя
жизнь
- обязанность
и
обет.
μια
λεπτομέρεια
μονάχα
εγώ
του
σύμπαντος
Всего
лишь
деталь
я
вселенной,
μια
υποχρέωση
η
ζωή
μου
και
ένα
τάμα
Моя
жизнь
- обязанность
и
обет.
Σ'
ένα
υπόγειο
της
Βάθης
κλαριτζίδικο
В
подвале
на
Вафис,
где
играл
кларнет,
μ'
ένα
γαρύφαλλο
στ'
αυτί
καρικατούρα
С
гвоздикой
в
ухе,
как
карикатура,
μισοτοιχία
να
βρωμάει
το
σουβλατζίδικο
Запах
шаурмы
за
стеной,
και
η
πελατεία
ξαπλωμένη
απ'
τη
μαστούρα
И
клиенты
лежали,
одурманенные.
μισοτοιχία
να
βρωμάει
το
σουβλατζίδικο
Запах
шаурмы
за
стеной,
και
η
πελατεία
ξαπλωμένη
απ'
τη
μαστούρα
И
клиенты
лежали,
одурманенные.
Κι
εσύ
να
βλέπεις
γραφικά
τα
δυστυχήματα
А
ты
видишь
в
несчастьях
картинки,
έτσι
σε
έχει
μάθει
ο
καιρός
σου
Так
тебя
научило
время,
δημιουργείς
προκάτ
παραστρατήματα
Ты
создаешь
готовые
заблуждения
και
εμπειρία
μεταφράζεις
το
φρικιό
σου
И
называешь
опытом
свой
ужас.
δημιουργείς
προκάτ
παραστρατήματα
Ты
создаешь
готовые
заблуждения
και
εμπειρία
μεταφράζεις
το
φρικιό
σου
И
называешь
опытом
свой
ужас.
Εγώ
τραγούδαγα
τα
βράδια
στα
σκυλάδικα
Я
пела
по
ночам
в
кабаках,
σ'
ένα
χαμόγελο
κρυμμένη
και
πουλούσα
Скрываясь
за
улыбкой
и
продавая
μια
καρδιά
μικρού
παιδιού
και
άδικα
Сердце
маленькой
девочки,
и
напрасно
μες
τα
σκοτάδια
λίγο
φως
αναζητούσα
В
темноте
искала
немного
света,
μια
καρδιά
μικρού
παιδιού
και
άδικα
Сердце
маленькой
девочки,
и
напрасно
μες
τα
σκοτάδια
λίγο
φως
αναζητούσα
В
темноте
искала
немного
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitali Eleni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.