Eleni Vitali - Sto Heri Ena Garoufallo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eleni Vitali - Sto Heri Ena Garoufallo




Sto Heri Ena Garoufallo
Красная гвоздика в руке
Θα 'ρθω στους λόγγους στα βουνά
Приду в леса, в горы,
να ψάχνω μέρες και νυχτιές για να σε βρω
буду искать тебя днями и ночами, чтобы найти.
αϊτε μου
Орел мой,
μέρα τον ήλιο συντοφιά τα βράδια
днем солнце в спутники, ночами -
δρόμος φωτεινός λαστέρια δυο,
светлая дорога, два разбойника,
καλέ μου
любимый мой.
Στο χέρι ένα γαρούφαλο
В руке красная гвоздика,
κομμένο ματωμένο
срезанная, окровавленная,
να στο χαρίσω δροσερό
чтобы подарить тебе свежей,
να το φοράς στο πέτο
чтобы ты носил ее на груди.
Κι όλοι θα' χουν για να λένε
И все будут говорить
το γαρούφαλο και σε
о гвоздике и о тебе,
σταυραϊτέ μου
мой распятый,
αγαπημένε
любимый,
όμορφέ μου αϊτέ
мой прекрасный орел.
Πήρα τις στράτες τα στενά
Пошла по дорогам, по узким улочкам,
ρωτώ τα γνέφια, τις κορφές
спрашиваю у облаков, у вершин,
που θα σε ιδώ,
где тебя увижу,
αϊτέ μου
орел мой.
πέταξες, μου 'παν αψηλά
Улетел, сказали мне свысока,
και να μην ψάχνω να σε βρω
и не искать мне тебя,
δε θα σε ιδώ ποτέ μου
не увижу тебя никогда.
Στο χέρι ένα γαρούφαλλο
В руке красная гвоздика,
γερμένο, μαραμένο
поникшая, увядшая,
να το κοιτώ, να το ρωτώ
смотрю на нее, спрашиваю ее,
γιατί 'σαι λυπημένο
почему ты такая печальная?
Κι όλοι θα 'χουν για να κλαίνε
И все будут плакать
το γαρούφαλο και σε
о гвоздике и о тебе,
σταυραϊτέ μου προδομένε
мой распятый, преданный,
όμορφε μου αϊτε
мой прекрасный орел.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.