Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli feat. Giannis Zouganelis - Na Filagese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Filagese
To Be Protected
Τις
νύχτες
σε
νανούριζα
και
έχτιζα
το
όνειρο
σου
I
used
to
lull
you
to
sleep
at
night
and
build
your
dreams,
και
εγώ
ονειρευόμουνα
τον
κόσμο
το
δικό
σου
and
I
dreamt
of
your
world.
μεγάλωσες
μεγάλωσα
δεν
έχω
απαντήσεις
You
grew
up,
I
grew
up,
I
have
no
answers.
φοβάμαι
τώρα
πιο
πολύ
τον
κόσμο
που
θα
ζήσεις.
I'm
more
afraid
now
of
the
world
you'll
live
in.
Τις
νύχτες
που
φοβόμουνα
μου
κράταγες
το
χέρι
On
nights
I
was
afraid,
you
held
my
hand,
και
περπατούσαμε
μαζί
μέσα
στο
παραμύθι
and
we
walked
together
through
the
fairytale.
μεγάλωσες
μεγάλωσα
κανένας
πια
δεν
ξέρει
You
grew
up,
I
grew
up,
no
one
knows
anymore
να
μπει
στο
φόβο
του
αλλουνού
να
τον
εξαφανίσει.
how
to
enter
another's
fear
and
banish
it.
Δεν
έχω
άλλες
συμβουλές
και
σου
ζητώ
συγγνώμη
I
have
no
more
advice,
and
I
ask
for
your
forgiveness
για
όσα
ήμουν
σίγουρος
κι
εσύ
διαφωνούσες
for
all
the
things
I
was
sure
of
and
you
disagreed
with.
κανείς
δεν
ξέρει
αύριο
το
τι
μας
ξημερώνει
No
one
knows
what
tomorrow
brings,
κι
εσύ
το
έβλεπες
αυτό
και
επαναστατούσες.
and
you
saw
that
and
you
rebelled.
Δε
θέλω
άλλες
συμβουλές
έχω
δική
μου
γνώμη
I
don't
want
any
more
advice,
I
have
my
own
opinion,
κι
αν
είναι
όλα
δύσκολα
εμείς
θα
βρούμε
άκρη
and
if
everything
is
difficult,
we'll
find
a
way.
αρκεί
να
μείνουμε
άνθρωποι
κι
αυτό
που
μας
ενώνει
As
long
as
we
remain
human,
and
what
unites
us
να
είναι
η
αγάπη
μας,
το
γέλιο
και
το
δάκρυ.
is
our
love,
laughter
and
tears.
Να
προσέχεις,
να
αντέχεις,
να
φυλάγεσαι
Be
careful,
be
strong,
be
protected,
με
αγάπη
τη
ζωή
σου
να
σκεπάζεις
cover
your
life
with
love,
να
αγαπάς,
να
συγχωρείς
και
να
μοιράζεσαι
love,
forgive,
and
share,
και
να
ξέρεις
πως
σου
μοιάζω
και
μου
μοιάζεις.
and
know
that
I
resemble
you
and
you
resemble
me.
Στον
ώμο
μου
ακούμπαγες
με
τόση
εμπιστοσύνη
You
leaned
on
my
shoulder
with
so
much
trust,
να
βλέπουμε
τη
θάλασσα
να
λέμε
τα
δικά
μας
to
watch
the
sea
and
talk
about
our
things.
μακάρι
να
′ταν
η
ζωή
σαν
τη
στιγμή
εκείνη
I
wish
life
were
like
that
moment,
ο
φόβος
να
μας
ξέχναγε
και
να'φευγε
μακριά
μας.
for
fear
to
forget
us
and
go
far
away.
Ακόμα
το
κεφάλι
μου
το
γέρνω
στη
σκιά
σου
I
still
lean
my
head
in
your
shadow
και
σκέφτομαι
μια
θάλασσα
σαν
τη
δική
σου
αγάπη
and
I
think
of
a
sea
like
your
love.
στα
ζόρια
και
τα
δύσκολα
θα
κρύβομαι
κοντά
σου
In
hardships
and
difficulties,
I
will
hide
near
you
να
ξεχωρίζω
το
χρησμό
απ′την
οφθαλμαπάτη.
to
distinguish
the
oracle
from
the
illusion.
Να
προσέχεις,
να
αντέχεις,
να
φυλάγεσαι
Be
careful,
be
strong,
be
protected,
με
αγάπη
τη
ζωή
σου
να
σκεπάζεις
cover
your
life
with
love,
να
αγαπάς,
να
συγχωρείς
και
να
μοιράζεσαι
love,
forgive,
and
share,
και
να
ξέρεις
πως
σου
μοιάζω
και
μου
μοιάζεις.
and
know
that
I
resemble
you
and
you
resemble
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.