Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli feat. Kostas Livadas - I Epimoni Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Epimoni Sou
Твоя настойчивость
Αν
είναι
κάτι
που
με
κέρδισε
σε
′σενα
Если
и
есть
что-то,
что
меня
в
тебе
покорило,
Κάτι
που
ήξερε
πώς
να
με
ξεπερνάει
Что-то,
что
знало,
как
меня
превзойти,
Είναι
αγάπη
μου
αυτή
η
επιμονή
σου
То
это,
любимый,
твоя
настойчивость,
Μια
αγάπη
που
έμαθε
να
μην
τα
παρατάει
Любовь,
которая
научилась
не
сдаваться.
Αν
είναι
κάτι
που
μού
είπε
να
διαλέξω
Если
и
есть
что-то,
что
подсказало
мне
выбрать,
Ούτε
τα
λόγια
σου
είναι,
ούτε
η
ομορφιά
То
это
не
твои
слова
и
не
красота,
Αυτή
η
υπέροχη,
τρελή
επιμονή
σου
А
эта
прекрасная,
безумная
настойчивость
твоя,
Πως
είναι
κρίμα
εμείς
να
ζούμε
χωριστά
Шепчущая,
что
нам
нельзя
жить
врозь.
Αχ,
να
'ξερες
τι
δύναμη
μου
δίνει
η
δύναμή
σου
Ах,
если
бы
ты
знал,
какую
силу
мне
даёт
твоя
сила,
Σαν
λες
όλα
θα
γίνουνε
κι
ακούω
τη
φωνή
σου
Когда
ты
говоришь,
что
всё
получится,
и
я
слышу
твой
голос,
Σαν
λες
όλα
θα
γίνουνε
κι
ακούω
τη
φωνή
σου
Когда
ты
говоришь,
что
всё
получится,
и
я
слышу
твой
голос,
Αχ,
να
′ξερες
τι
δύναμη
μου
δίνει
η
δύναμή
σου
Ах,
если
бы
ты
знал,
какую
силу
мне
даёт
твоя
сила.
Αν
είναι
κάτι
που
με
κράτησε
απ'
τα
ξένα
Если
и
есть
что-то,
что
удержало
меня
от
чужих,
Αυτό
το
φως
που
δεν
υπάρχει
σ'
άλλη
Γη
То
это
свет,
которого
нет
на
другой
Земле,
Κι
αυτή
αγάπη
μου
η
ίδια
επιμονή
σου
И
эта
любовь,
та
же
твоя
настойчивость,
Να
μοιραστούμε
αυτά
τα
σύννεφα
μαζί
Разделить
эти
облака
вместе
с
тобой,
Να
μοιραστούμε
αυτή
τη
θάλασσα
μαζί
Разделить
это
море
вместе
с
тобой.
Αχ,
να
′ξερες
τι
δύναμη
μου
δίνει
η
δύναμή
σου
Ах,
если
бы
ты
знал,
какую
силу
мне
даёт
твоя
сила,
Σαν
λες
όλα
θα
γίνουνε
κι
ακούω
τη
φωνή
σου
Когда
ты
говоришь,
что
всё
получится,
и
я
слышу
твой
голос,
Σαν
λες
όλα
θα
γίνουνε
κι
ακούω
τη
φωνή
σου
Когда
ты
говоришь,
что
всё
получится,
и
я
слышу
твой
голос,
Αχ,
να
′ξερες
τι
δύναμη
μου
δίνει
η
δύναμή
σου
Ах,
если
бы
ты
знал,
какую
силу
мне
даёт
твоя
сила.
Αυτή
η
ατέλειωτη
η
γλύκα
σου
πως
με
τραβάει
να
'ξερες
Эта
бесконечная
твоя
сладость,
как
она
меня
влечёт,
если
бы
ты
знал,
Να
περπατήσω
δίπλα
σου
με
θάρρος
στην
ζωή
Идти
рядом
с
тобой
со
смелостью
по
жизни,
Αυτή
η
ατέλειωτη
η
δίψα
σου
για
της
ζωής
το
άγνωστο
Эта
бесконечная
твоя
жажда
к
неизвестному
в
жизни,
Τι
μού
′χει
δώσει
να
'ξερες
και
πού
να
φανταστείς
Что
она
мне
дала,
если
бы
ты
знал,
и
мог
себе
представить,
Αγάπη
μου
τρελή
να
με
ζητάς
μην
κουραστείς
Моя
безумная
любовь,
продолжай
меня
искать,
не
уставай.
Σαν
λες
όλα
θα
γίνουνε
κι
ακούω
τη
φωνή
σου
Когда
ты
говоришь,
что
всё
получится,
и
я
слышу
твой
голос,
Αχ,
να
′ξερες
τι
δύναμη
μου
δίνει
η
δύναμή
σου
Ах,
если
бы
ты
знал,
какую
силу
мне
даёт
твоя
сила.
Η
επιμονή
σου
Твоя
настойчивость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Livadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.