Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ipa Stous Filous
Ich sagte es meinen Freunden
Είπα
στους
φίλους
μου
για
σένα
Ich
erzählte
meinen
Freunden
von
dir
πως
θα
σε
κλέψω
για
ένα
βράδυ
dass
ich
dich
für
eine
Nacht
stehlen
werde
πως
θα
σε
φέρω
στα
νερά
μου
dass
ich
dich
auf
meine
Seite
ziehen
werde
να
κοιμηθούμε
στο
σκοτάδι
damit
wir
im
Dunkeln
schlafen
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια,
aber
ich
sagte
ihnen
nicht
die
Wahrheit,
είναι
ό,τι
λέω
από
συνήθεια.
es
ist,
was
ich
aus
Gewohnheit
sage.
Είπα
μαζί
σου
θα
γλεντήσω,
Ich
sagte,
ich
werde
mit
dir
feiern,
θα
σε
πλανέψω
για
μια
νύχτα,
ich
werde
dich
für
eine
Nacht
verführen,
θα
σου
αδειάσω
τον
εαυτό
μου
ich
werde
dir
mein
Innerstes
offenbaren
μετά
ένα
γεια
για
καληνύχτα
danach
ein
Tschüss
zur
guten
Nacht
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια,
aber
ich
sagte
ihnen
nicht
die
Wahrheit,
είναι
ό,τι
λέω
από
συνήθεια.
es
ist,
was
ich
aus
Gewohnheit
sage.
Μα
εσύ
μου
είπες
δε
τρομάζεις,
Aber
du
sagtest
mir,
du
hast
keine
Angst,
ότι
στο
μαύρο
βλέπεις
χρώμα
dass
du
im
Schwarzen
Farbe
siehst
κι
εγώ
που
είδα
ν′
ανασταίνεις
und
ich,
die
sah,
wie
du
wiederbelebst
το
ταραγμένο
μου
το
σώμα
meinen
aufgewühlten
Körper
Ούτε
που
ξέρω
τ'
όνομά
σου,
Ich
weiß
nicht
einmal
deinen
Namen,
πώς
ταξιδεύεις
τις
αισθήσεις
wie
du
die
Sinne
entführst
ξέρω
μονάχα
πως
δικιά
μου
ich
weiß
nur,
dass
du
mein
warst
σε
είχα
πριν
να
μ′
αποκτήσεις.
bevor
du
mich
besessen
hast.
Είπα
στους
φίλους
μου
για
σένα
Ich
erzählte
meinen
Freunden
von
dir
πως
θα
σε
κλέψω
για
ένα
βράδυ
dass
ich
dich
für
eine
Nacht
stehlen
werde
πως
θα
σε
φέρω
στα
νερά
μου
dass
ich
dich
auf
meine
Seite
ziehen
werde
να
κοιμηθούμε
στο
σκοτάδι
damit
wir
im
Dunkeln
schlafen
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια
aber
ich
sagte
ihnen
nicht
die
Wahrheit
είναι
ό,τι
λέω
από
συνήθεια.
es
ist,
was
ich
aus
Gewohnheit
sage.
Είπα
σε
σένα
που
ήσουν
ξένος
Ich
sagte
dir,
der
du
ein
Fremder
warst
πως
όλα
στέρεψαν
σε
μένα
dass
alles
in
mir
versiegt
ist
πως
με
στοιχειώσαν
οι
αγάπες
dass
die
Lieben
mich
heimgesucht
haben
μες
το
μυαλό
μου
γίναν
ένα
in
meinem
Kopf
wurden
sie
eins
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια
aber
ich
sagte
ihnen
nicht
die
Wahrheit
είναι
ό,τι
λέω
από
συνήθεια.
es
ist,
was
ich
aus
Gewohnheit
sage.
Μα
εσύ
μου
είπες
δε
τρομάζεις
Aber
du
sagtest
mir,
du
hast
keine
Angst
ότι
στο
μαύρο
βλέπεις
χρώμα
dass
du
im
Schwarzen
Farbe
siehst
κι
εγώ
που
είδα
ν'
ανασταίνεις
und
ich,
die
sah,
wie
du
wiederbelebst
το
ταραγμένο
μου
το
σώμα.
meinen
aufgewühlten
Körper.
Ούτε
που
ξέρω
τ'
όνομά
σου
Ich
weiß
nicht
einmal
deinen
Namen
πως
ταξιδεύεις
τις
αισθήσεις
wie
du
die
Sinne
entführst
ξέρω
μονάχα
πως
δικιά
μου
ich
weiß
nur,
dass
du
mein
warst
σε
είχα
πριν
να
μ′
αποκτήσεις.
bevor
du
mich
besessen
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.