Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli - Agria Thalassa
ΤΗΝ
ΩΡΑ
ΠΟΥ
Σ′ΑΓΚΑΛΙΑΣΑ...
ΑΓΡΙΕΨΕ
Η
ΘΑΛΑΣΣΑ...
В
ТОТ
РАЗ,
КОГДА
Я
ОБНЯЛ
ТЕБЯ...
МОРЕ
БУШЕВАЛО...
Μου
είχες
πει
πως
η
σιωπή
Ты
сказал
мне,
что
молчание
Πάντα
σε
ταξιδεύει
Он
всегда
путешествует
с
тобой
Πως
την
δική
σου
τη
φωνή
Как
твой
голос
Κάποιος
τη
σημαδεύει.
Кто-то
наставил
на
нее
пистолет.
Κι
οι
λέξεις
σου
μαράθηκαν
И
твои
слова
увяли
Δεν
είπες
ΤΊΠΟΤΑ
ΞΑΝΑ
Ты
снова
ничего
не
сказал.
ΤΗΝ
ΟΜΟΡΦΙΑ
ΣΟΥ
ΚΡΑΤΗΣΑ
Я
СОХРАНИЛ
ТВОЮ
КРАСОТУ
Στης
μοναξιάς
μου
τα
νερά
В
моем
одиночестве
воды
Την
ώρα
που
σ'
αγκάλιασα
В
тот
раз,
когда
я
обнял
тебя
Αγρίεψε
η
θάλασσα
Море
дикое
Την
ώρα
που
τα
σώματα
δεν
είχαν
ονόματα.
В
то
время,
когда
у
тел
не
было
имен.
ΙΔΙΟΣ
Ο
ΠΟΝΟΣ
ΣΑΝ
ΦΩΤΙΑ
СОБСТВЕННАЯ
БОЛЬ,
ПОДОБНАЯ
ОГНЮ
Σα
λάβα
στο
σκοτάδι
Са
лава
в
темноте
Μέσα
σε
θάλασσα
βαθιά
В
море
глубокое
Γυρεύεις
ένα
χάδι.
Ты
ищешь
ласки.
Με
τη
σιωπή
κοιμήθηκες
В
тишине
ты
спал
Ταξίδι
μες
στην
προσμονή
Путешествие
в
ожидании
Ξύπνησες
και
θυμήθηκες
Ты
проснулся
и
вспомнил
Πως
είχες
κάποτε
φωνή.
Что
у
тебя
когда-то
был
голос.
Την
ώρα
που
σ′
αγκάλιασα
В
тот
раз,
когда
я
обнял
тебя
Αγρίεψε
η
θάλασσα
Море
дикое
Την
ώρα
που
τα
σώματα
δεν
είχαν
ονόματα
Время,
когда
у
тел
не
было
имен
Συγνώμη
Αννα
σε
θελω
ξερω
οτι
θα
το
δεις...
Прости,
Анна,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
увидишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stavros Siolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.